Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shelter» par FINNEAS

(Couplet 1)
There's no one else, could ever hold me like you do
Il n'y a personne qui pourrait me serrer comme tu le fais,
There's nowhere else, that I'd rather be than with you
Il n'y a nulle part ailleurs où j'aimerais être plutôt qu'avec toi.
They call us lucky, but I think we might be cursed
Ils nous disent chanceux, mais je pense qu'on sera peut-être maudit,
'Cause the way you love me
Parce que comme tu m'aimes,
I could drink the river dry and still die of thirst
Je pourrais boire une rivière entière et toujours mourir de soif.

(Refrain)
Give me, give me shelter from the storm
Donne-moi, donne-moi un abri contre la tempête.
Give me, give me shelter, keep me warm
Donne-moi, donne-moi un abri, tiens-moi au chaud.
Come kiss me by the delta, where the river's torn
Viens m'embrasser près du delta, là où la rivière se déchire,
But I'll be whole
Mais je serai entier
As long as I'm yours
Tant que je suis à toi,
Yours
Tiens.

(Couplet 2)
There's no way out, the city sinks into the sea
Il n'y a pas d'issue, la ville s'enfonce dans la mer,
But if we go down, at least I'm in good company
Mais si on s'y abîme, au moins je suis en bonne compagnie.
They call us hasty, and I think they might be right
Ils nous disent hâtifs, et je pense qu'ils pourraient avoir raison,
But I know that I'd be crazy
Mais je sais que je serais fou
Not to wanna be the one to keep you up all night
De ne pas vouloir être celui qui te tient éveillée toute la nuit.

(Refrain)
Give me, give me shelter from the storm
Donne-moi, donne-moi un abri contre la tempête.
Give me, give me shelter, keep me warm
Donne-moi, donne-moi un abri, tiens-moi au chaud.
Come kiss me by the delta, where the river's torn
Viens m'embrasser près du delta, là où la rivière se déchire,
But I'll be whole
Mais je serai entier
As long as I'm yours
Tant que je suis à toi,
As long as I'm yours
Tant que je suis à toi,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

(Choeur)
(I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna)
(Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas)
I don't wanna think about a life without you
Je ne veux pas penser à une vie sans toi.
Oh no, no, no, no, no, no
Oh non, non, non, non, non, non
(I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna)
(Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas)
I don't wanna go to war, but I'm about to
Je ne veux pas faire la guerre mais j'en suis sur le point.

(Refrain)
Give me, give me shelter from the storm
Donne-moi, donne-moi un abri contre la tempête.
Give me, give me shelter, keep me warm
Donne-moi, donne-moi un abri, tiens-moi au chaud.
Come kiss me by the delta, where the river's torn
Viens m'embrasser près du delta, là où la rivière se déchire,
But I'll be whole
Mais je serai entier
As long as I'm yours
Tant que je suis à toi,
As long as I'm yours (As long as I'm yours)
Tant que je suis à toi (tant que je suis à toi)
Give me, give me shelter from the storm (As long as I'm yours)
Donne-moi, donne-moi un abri contre la tempête (tant que je suis à toi)
Give me, give me shelter, keep me warm (As long as I'm yours)
Donne-moi, donne-moi un abri, tiens-moi au chaud (tant que je suis à toi)
Come kiss me by the delta, where the river's torn (Oh, no, no, no)
Viens m'embrasser près du delta, là où la rivière se déchire (Oh non, non, non)
But I'll be whole (Oh)
Je serai entier (Oh)
As long as I'm yours
Tant que je suis à toi.

(Choeur)
(I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna)
(Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas)
I don't wanna think about a life without you
Je ne veux pas penser à une vie sans toi.
(I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna)
(Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas)
I don't wanna go to war, but I'm about to
Je ne veux pas faire la guerre mais j'en suis sur le point.

 
Publié par 5440 2 2 5 le 24 avril 2020 à 7h50.
Blood Harmony
Chanteurs : FINNEAS
Albums : Blood Harmony

Voir la vidéo de «Shelter»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000