Bad luck to talk on these rides
Il vaut mieux ne pas parler lors de ces virées en voiture
Mind on the road
L’esprit concentré sur la route
Your dilated eyes watch the clouds float
Tes yeux dilatés fixent les nuages qui flottent
White Ferrari
Une Ferrari blanche
Had a good time
On passait un bon moment
Sweet 16, how was I supposed to know anything?
La candeur de mes 16 ans, comment pouvais-je savoir quoi que ce soit ?
I let you out at Central
Je te laissais sortir au Central
I didn't care to state the plain
Je ne prévoyais rien
Kept my mouth closed
Je gardais ma bouche fermée
We're both so familiar
On est si proche tous les deux
White Ferrari
Une Ferrari blanche
Stick by me
Reste avec moi
Close by me
Prés de moi
You were fine
Tu étais parfait
You were fine here
Tu étais parfait ici
That's just a slow body
C’est juste un corps lent
You left when I forgot to speak
Tu es parti, je n'ai pas pu te parler
So I text the speech, lesser speeds
Alors, je t’envoie ce que je voulais te dire par sms, en prenant mon temps
Texas speed, yes
La vitesse du Texas, oui
Basic takes its toll on me
L’essentiel me coûte cher
'Ventually, 'ventually, yes
En définitive, en définitive, oui
Ah on me 'ventually, 'ventually, yes
Me coûte cher, éventuellement, éventuellement
I care for you still and I will forever
Je prends encore soin de toi et je le ferai toujours
That was my part of the deal, honest
C’était ma promesse, honnête
We got so familiar
Nous sommes si proches
Spending each day of the year, White Ferrari
Passer tous les jours de l’année, une Ferrari blanche
Good times
Des bons moments
In this life, life
Dans cette vie, cette vie
In this life, life
Dans cette vie, cette vie
One too many years
Un trop plein d’années
Some tattooed eyelids on a facelift
Quelques paupières tatouées lors d’un lifting
Mind over matter is magic
L’esprit est au dessus de la matière, il est magique
I do magic
Je fais de la magie
If you think about it it'll be over in no time
Si vous y réfléchissez bien, ce sera fini en un rien de temps
And that's life
Et cette vie
Ooh, oooh, oooh, ooh
Ooh, oooh, oooh, ooh
I'm sure we're taller in another dimension
Je suis sûr qu’on est plus grand dans une autre dimension
You say we're small and not worth the mention
Tu dis qu’on est petit, et qu’on ne mérite pas d’être mentionné
You're tired of movin', your body's achin’
Ça te fatigue de bouger, tu as des douleurs au corps
We could vacay, there's places to go
On peut partir en vacance, il y a des endroits où aller
Clearly this isn't all that there is
Et il y a clairement d’autres choses à faire
Can't take what's been given
On ne peut pas prendre ce qui a été donné
But we're so okay here, we're doing fine
Mais nous sommes vraiment bien ici, on fait de bonnes choses
Primal and naked
Purs et nues
You dream of walls that hold us imprisoned
Tu rêves de murs qui nous tiennent prisonniers
It's just a skull, least that's what they call it
C’est juste un crâne, du moins c’est comme ça qu’ils appellent
And we're free to roam
Et nous sommes libres d’errer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment