(Hook:)
Bound to fall in love
Destiné à tomber amoureux
Bound to fall in love (Uh-huh, honey)
Destiné à tomber amoureux
(Bridge:)
All them other niggas lame, and you know it now
Tous les autres mecs sont flingués, et tu le sais maintenant
When a real nigga hold you down, you supposed to drown
Quand un vrai mec est là pour toi, t’es censé succomber
Bound
Destiné
(Hook:)
Bound to fall in love
Destiné à tomber amoureux
Bound to fall in love (Uh-huh, honey)
Destiné à tomber amoureux
(Verse 1:)
What you doing in the club on a Thursday?
« Qu’est ce que tu fous en boite un jeudi ? »
She says she only here for her girl birthday
Elle dit qu’elle est juste ici pour l’anniversaire de sa pote
They ordered champagne but still look thirsty
Elles ont commandé du champagne mais ont toujours l’air assoiffées
Rock Forever 21 but just turned thirty
Ça porte du « Forever 21 » mais ça vient d’avoir trente ans
I know I got a bad reputation
Je sais que j’ai une sale réputation
Walking 'round, always mad reputation
À traîner sans cesse, j’ai tout le temps une réputation de taré
Leave a pretty girl sad reputation
Une réputation de mec qui rend les femmes tristes
Start a Fight Club, Brad reputation
Je commence un Fight Club, j’ai la réputation de Brad
I turned the nightclub out of the basement
J’ai dégagé la boite de nuit hors du sous-sol
I'll turn the plane 'round, your ass keep complaining
Je vais détourner l’avion, et toi putain, tu continues de te plaindre
How you gon' be mad on vacation?
Tu vas faire la gueule en vacance ?
Dutty wining 'round all these Jamaicans
Dansant le Dutty Winning autour de ces jamaïcains
Uh, this that prom shit
Ouais, et cette connerie du bal de promo
This that what we do, don't tell your mom shit
On fait ceci et cela, ne le raconte pas à ta mère
This that red cup, all on the lawn shit
Il a des verres rouges posés sur la pelouse putain
Got a fresh cut, straight out the salon, bitch
Je me suis fait une nouvelle coupe, tout droit sorti du salon de coiffure, salope
(Charlie Wilson:)
I know you're tired of loving, of loving
Je sais que tu en as marre d’aimer, d’aimer
With nobody to love, nobody, nobody (Uh-huh, honey)
Alors que tu n’as personne à aimer, personne, personne
(Kanye West:)
Close your eyes and let the word paint a thousand pictures
Ferme tes yeux et laisse les mots y peindre des milliers d’images
One good girl is worth a thousand bitches
Une fille bien vaut des milliers de salopes
Bound
Destiné
(Hook:)
Bound to fall in love
Destiné à tomber amoureux
Bound to fall in love (Uh-huh, honey)
Destiné à tomber amoureux
(Verse 2:)
I wanna fuck you hard on the sink
Je veux te baiser sauvagement sur l’évier
After that, give you something to drink
Et ensuite te donner quelque chose à boire
Step back, can't get spunk on the mink
Recule, faut pas que j’en foute partout sur mon vison
I mean damn, what would Jeromey Romey Romey Rome think?
J'veux dire, putain, qu'est-ce que Jeromey Romery Romey en penserait ?
« Hey, you remember where we first met? »
« Hey, tu te souviens quand on s’est rencontrés pour la première fois ? »
Okay, I don't remember where we first met
Ok, je ne me souviens pas de notre première rencontre
But hey, admitting is the first step
Mais bon, l’admettre c’est déjà une étape franchie
And hey, you know ain't nobody perfect
Et puis, tu sais, personne n’est parfait
And I know, with the hoes I got the worst rep
Et je sais que j’ai la pire des réputations avec les meufs
But hey, their backstroke I'm tryna perfect
Mais, j’essaie d’être parfait
And hey, ayo, we made it, Thanksgiving
Et aussi, on l’a fait pendant Thanksgiving
So hey, maybe we can make it to Christmas
Alors peut-être qu’on pourra le faire à Noël
She asked me what I wished for on my wishlist
Elle m’a demandé ce que je voulais dans ma liste de vœux
Have you ever asked your bitch for other bitches?
Est-ce que t’as déjà demandé à ta meuf un plan à trois ?
Maybe we could still make it to the church steps
Peut-être qu’on pourrait aussi le faire sur les marches de l’église
But first, you gon' remember how to forget
Mais d’abord, tu dois te souvenir de comment on oublie
After all these long-ass verses
Après ces longs pavés de couplets pétés
I'm tired, you tired, Jesus wept
Je suis fatigué, tu es fatigué, et Jésus a pleuré
(Charlie Wilson:)
I know you're tired of loving, of loving
Je sais que tu en as marre d’aimer, d’aimer
With nobody to love, nobody, nobody (Uh-huh, honey)
Alors que tu n’as personne à aimer, personne, personne
So just grab somebody, no leaving this party
Donc trouve quelqu’un, ne quitte pas cette fête
With nobody to love, nobody, nobody (Uh-huh, honey)
Alors que tu n’as personne à aimer, personne, personne
(Kanye West:)
Jerome's in the house, watch your mouth
Jerome est dans la place, surveille ton langage
Jerome's in the house, watch your mouth
Jerome est dans la place, surveille ton langage
Bound
Destiné
(Hook:)
Bound to fall in love
Destiné à tomber amoureux
Bound to fall in love (Uh-huh, honey)
Destiné à tomber amoureux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment