- Rex Orange County & Corinne Bailey Rae
When you're having fun (fun)
Quand tu t’amuses (tu t’amuses)
When you're having fun (time flies)
Quand tu t’amuses (le temps file)
Out the window (go, go, go)
Par la fenêtre (ça file, ça file, ça file)
- Rex Orange County
Find some time
Trouve un peu de temps
Find some time to do something
Trouve un peu de temps pour faire quelques chose
Find some time
Trouve un peu de temps
Find some time to do something
Trouve un peu de temps pour faire quelques chose
Find some time
Trouve un peu de temps
Find some time to do something
Trouve un peu de temps pour faire quelques chose
- Rex Orange County & Anna of the North
Boredom got a new best friend
L’ennui a un nouveau meilleur ami
(Boredom, boredom, best friend)
(L’ennui, l’ennui a un nouveau meilleur ami)
Cause boredom got a new best friend (oh, oh, oh)
Parce que l’ennui a un nouveau meilleur ami
Boredom got a new best friend
L’ennui a un nouveau meilleur ami
Find some time
Trouve un peu de temps
Find some time to do something
Trouve un peu de temps pour faire quelques chose
Find some time
Trouve un peu de temps
- Tyler, The Creator
Boredom, boredom, boredom, boredom
L’ennui, l’ennui, l’ennui, l’ennui
Boredom, boredom, boredom, boredom
L’ennui, l’ennui, l’ennui, l’ennui
Boy, my bedroom floor is a cereal burial, I'm serious
Mon gars, le sol de ma chambre est un cimetière de céréales, je suis sérieux
I ate 'em all, dry boxes, bodies, yeah I count ‘em
Je les ai tous mangé, il y a des boites en carton, des restes, ouais je les ai comptés
If we're talking about real meals
Si on parle de vrais repas
Ask my stomach, he ain't saw ‘em
Tu peux demander à mon estomac, il n’en a pas vu
I've been in this fuckin' room so long
Je suis resté tellement longtemps dans cette putain de pièce
My eyeballs are turning to dry wall
Mes yeux se tournent vers un mur sec
My friends suck, fuck 'em, I'm over ‘em
Mes potes assurent pas, qu’ils aillent se faire foutre, c’est fini avec eux
"Hi y'all, y'all ain't hit me all day
« Salut vous tous, vous m’avez pas appelé de la journée
What the fuck is the problem? Is it me ?
Quelle est le putain de problème ? Est-ce que c’est moi ?
Cause I'm not solved, I'm, bored."
Parce que ça va pas mieux, je… m’ennuie
- Rex Orange County & Anna of the North
Find some time
Trouve un peu de temps
Find some time to do something
Trouve un peu de temps pour faire quelques chose
Find some time
Trouve un peu de temps
Find some time to do something
Trouve un peu de temps pour faire quelques chose
Find some time
Trouve un peu de temps
Find some time to do something
Trouve un peu de temps pour faire quelques chose
- Tyler, The Creator
Boy's getting' desperate as hell
Les gars, je commence vraiment à désespérer
Cellular not amusing and I hope someone will
Mon portable ne me distrait plus et j’espère que quelqu’un va
Message me with some plans that are amusing as well
M’envoyer un message avec des plans qui seraient vraiment drôle
Cause I haven't seen the exit of these walls, but fall this morning
Parce que je n’ai pas vu la sortie de ces murs depuis ce matin
(Morning, morning, morning, morning)
(matin, matin, matin, matin)
Got some cars I can handle
Je peux sortir en voiture
But nowhere for performance
Mais j’ai nulle part où aller
My stomach angry and yelling’
Mon estomac a faim et crie famine
I need some food, I go order
J’ai besoin de bouffes, et je pourrais en commander
But I hate eating solo
Mais je déteste manger tout seul
Need someone we can loiter in parking lots
J’ai besoin de quelqu’un, on pourrait traîner dans un parking
And sunsets at the border, yeah
Et il y aurait un coucher de soleil au loin, ouais
Ringy dingy dong, I can't be alone
Ringy dingy dong, j’arrive pas à être seul
I been starting to feel like I don't know anyone
Je commence à avoir l’impression que je ne connais personne
So now I'm staring at my ceiling fuckin' going
Donc, là je fixe mon plafond
Like I don't know where I'm going
Comme si je ne savais pas quoi faire
No idea where I'm going
Comme si je n’avais aucune idée de ce que je pouvais faire
Tick tock
(Damn, gotta get outta here)
(putain, tu devrais sortir de là)
- Rex Orange County, Anna of the North & Tyler, the Creator
Find some time
Trouve un peu de temps
Find some time to do something
Trouve un peu de temps pour faire quelques chose
Find some time
Trouve un peu de temps
Find some time to do something
Trouve un peu de temps pour faire quelques chose
Find some time
Trouve un peu de temps
Find some time to do something
Trouve un peu de temps pour faire quelques chose
- Tyler, the Creator & Anna of the North
Boredom got a new best friend
Parce que l’ennui a un nouveau meilleur ami
Boredom got a new best friend
L’ennui a un nouveau meilleur ami
Boredom got a new best friend
Parce que l’ennui a un nouveau meilleur ami
- Rex Orange County
Find some time
Trouve un peu de temps
Gotta find some time, find some time
Il faut que tu trouves un peu de temps, que tu trouves un peu de temps
Gotta find some time, find some time
Il faut que tu trouves un peu de temps, que tu trouves un peu de temps
Gotta find some time, find some time
Il faut que tu trouves un peu de temps, que tu trouves un peu de temps
Gotta find some time, find some time
Il faut que tu trouves un peu de temps, que tu trouves un peu de temps
Gotta find some time, find some time
Il faut que tu trouves un peu de temps, que tu trouves un peu de temps
Gotta find some time, find some time
Il faut que tu trouves un peu de temps, que tu trouves un peu de temps
Time, time, time, time
Du temps, du temps, du temps, du temps
Time, time, time, time
Du temps, du temps, du temps, du temps
Time, time, time, time
Du temps, du temps, du temps, du temps
Time, time, time, time
Du temps, du temps, du temps, du temps
"Ride's over, we got some tickets to see s-"
« On a fini notre course, on a des tickets pour voir … »
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment