Voix
(Intro)
Yo, just let it run
Yo, laisse couler
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
Worldwide
International
Yo
Yo
I know this cat, check it
(Je connais ce mec, mate ça[/i)
Worldwide
International
(Verse One: Edo G)
Y'all know me, fresh parol-e
Vous me connaissez tous, parol-e fraîche
Come home to a Cadillac truck and roll-e
Viens ici jusqu'à la Cadillac et roul-e
Them young homeys?
Ces jeunes gars?
They pay me like they owe me
Ils me paient comment si je leur appartenais
Will die defending ice like a goalie
Ils crèverai pour défendre leur thune
I slow dance with the money grind slowly
Je danse tranquille sous une douche de money
The system ain't corrupt it's unholy
Le système n'est pas corrompu il est non-sacré
My P.O. can't control me
Ma P.O. me contrôle pas
Solely
Seulement
Cause she's phony
Parce qu'elle est sympa
Been married to the game, 20 years of matrimony
Je suis marié à la scène, 20 ans ensemble
Snitches got the words, they sing like karoake
Les gars ont les mots, ils chantent comme dans un karaoké
Back and forth to court, damn they almost broke me
Des allers-retours à la cour, bordel ils m'ont presque assassiné
So now I play the low key
Alors maintenant je la joue profil bas
A proven veteran, and none of y'all can coach me
Je suis un pur vétéran, et aucun de vous peut me dire quoi faire
You got questions' I'm the worst one to ask
T'as des questions je suis le dernier à te répondre
You got beef? The first one to blast
Tu me cherches? Je suis le premier à dégainer
Cause all the dirt from my past
À cause de toutes les crasses de mon passé
See my life flash when lights flash
Je vois ma vie défiler quand les lumières surviennent
How long will my life last?
Combien de temps je vais pouvoir vivre?
(Hook: Pete Rock)
Yo I hear voices
Yo j'entends des voix
Ready made choices
Des choix tout faits
Go all-out, time to show them where the force is
Vas-y, va leur montrer tes dernières forces
New York to Boston we strive for the best
De New York à Boston on représente les meilleurs
World-wide: north, south, east and the west
International: nord, sud, est et ouest
Heat risin' above
Les balles pleuvent
From the heart we show love
Du fond de cœur y a de l'amour
It's my life
C'est ma vie
Time to get my mind right
Il est temps que je me réveille
Stay focused and avoid confrontation
Reste concentré et évite toute confrontation
It's Edo G spitting real situations
Voilà Edo G qui dénonce les situations dangereuses
(Verse Two: Edo G)
Yo I got to get my mind right
Yo faut que je me réveille
My plan and design right
Que j'établisse mes objectifs
To find life
Pour trouver la vie
Start a fire on a dry night
J'allume un feu lors d'une nuit étoilée
I watch you with excitement like a highlight
Je te regarde avec excitation comme une estrade
Live the high life
Vivre la vraie vie
Probably die trife
Mourir probablement heureux
But it's my life
Mais c'est ma vie
Filled with images
Remplie d'images
The snake that you fuckin' with is venomous
Le serpent que tu fais chier est venimeux
Our love limitless
Notre amour sans condition
But the everday struggles of life made the whole shit strenous
Mais les soucis quotidiens de la vie ont rendu tout ça ardu
Now it's hard for us to coexist
Désormais c'est dur de coexister
Cause we been there already and both know the risk
Parce qu'on était là avant et on connait tous les risques
I'm on your short list
Je suis sur ta liste de courses
Threaten me with restraining orders
Tu me menaces avec tes ordres
And want to put me on a court list
Et tu me mets devant la cour
No strings attached like a cordless
Comme rien comme si c'était sans lien
Child support, I can't afford this
Pension alimentaire, je peux pas me permettre
You see clear
Tu vois clair
Got thousands in the rear
J'en ai des milliers en arrière
But you love to see fear
Mais t'aimes voir la peur
And I shed tears
Et quand je verse des larmes
(Hook)
(Verse Three)
Mmm.mmm
Mmm.mmm
I couldn't imagine
Je peux pas imaginer
The gun flashin
Le flingue cracher
Bullets hit 'em to a backspin
Les balles qui les touchent comme un tourniquet
No compassion
Aucune compassion
Companies still cashin'
Les industries continuent de se crasher
That's why I'm ration
Voilà pourquoi je suis rationnel
Hoodied up like it's fall fashion
Vêtu comme si c'était la mode de printemps
When they breaking you a small ration
[...]
It's only funny when we all laughin'
C'est seulement drôle quand tout le monde rit
When the moneys all cashed in
Quand tout l'argent est distribué
And it's an equal playing field
Et qu'on joue à égalité
Eyes are staying peeled
Les yeux restent ouverts
On the off duty cop
Sur les méfaits des flics
With a weapon that's concealed
Avec une arme confisquée
Never showed his shield
Sans montrer de coquille
But pulled out his gat
Mais il a déjà reçu une balle
Put one in his back
Je lui en ai collée une dans le dos
He got a harder style
C'est un dur de dur
Didn't get no charges filed
Il n'a jamais été poursuivi
So he got a larger smile
Alors il a fait un large sourire
And he laughin at us
Et il nous a ri au nez
Didn't get no bad press
J'ai jamais eu mauvaise presse
Fuck his status cause we know his address
Nique son statut parce qu'on sait où il habite
There ain't no getaway route
Y a aucune sortie de route
We 'bout to show him a better way out
On va lui montrer une meilleure issue
(Hook)
(Outro)
Spittin that real
C'est du sérieux
2k4 fo sho
2004 bien sûr
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment