I got a girl named Bony Moronie
J’ai une fille qui s’appelle Bony Moronie
She's as skinny as a stick of macaroni
Elle est maigre comme un bâton de macaroni
I see her rock and roll with her blue jeans on
Je vois son rock and roll avec son jean bleu
Not very fat, just skin and bones
Pas très grosse, juste la peau et les os
I love her, and she loves me
Je l’aime, et elle m’aime
Boy, how happy we can be
Mec, comme on peut être heureux
Makin love underneath the apple tree
Faire l’amour sous le pommier
My one and only, she's my heart's desire
Ma seule et unique, elle est ce que mon cœur désire
She's a real upsetter, she's a real live wire
C’est une vraie emmerdeuse, c’est un vrai câble sous tension
Gonna get married on a night in june
Je vais me marier un soir de juin
Rock and roll by the light of the silvery moon
Du rock and roll à la lumière de la lune argentée
I love her, and she loves me
Je l’aime, et elle m’aime
Boy, how happy we can be
Mec, comme on peut être heureux
Makin love underneath the apple tree
Faire l’amour sous le pommier
Told her mama and her papa too
J'ai dit à sa mère et à son père aussi
Just exactly what we're gonna do
Exactement ce qu’on va faire
We're gonna get married in a night in june
On va se marier en une soirée de juin
To rock and roll in the light of the silvery moon
Au rock and roll à la lumière de la lune argentée
I love her, and she loves me
Je l’aime, et elle m’aime
Boy, how happy we can be
Mec, comme on peut être heureux
Makin love underneath the apple tree
Faire l’amour sous le pommier
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment