Now that we are over as the loving kind
Maintenant que l'on a dépassé ce genre d'amour
We'll be dreaming ways to keep the good alive
On rêvera aux façons de conserver ce qui est bon
Only when we want is not a compromise
Seulement, si on ne veut pas de compromis
I'd be pouring tears into your drying eyes
Je verserais des larmes dans tes yeux secs
Friends, lovers or nothing
Des amis, des amants ou rien
There can only be one
Ça ne peut être qu'une seule chose
Friends, lovers or nothing
Des amis, des amants ou rien
There will never be an in-between, so give it up
Ça ne peut pas être entre les deux donc laisse tomber
You whisper, come on over
Tu murmures "Viens chez moi"
Cause you're two drinks in
Parce que tu as déjà bu deux verres
But in the morning, I will say goodbye again
Mais au matin, tu me diras encore une fois au revoir
Think we'll never fall into the jealous game
On pensait ne jamais tomber dans le jeu de la jalousie
The streets are flood with blood of those who felt the same
Les rues sont submergées du sang de ceux qui pensaient la même chose
Friends, lovers or nothing
Des amis, des amants ou rien
There can only be one
Ça ne peut être qu'une seule chose
Friends, lovers or nothing
Des amis, des amants ou rien
There will never be an in-between, so give it up
Ça ne peut pas être entre les deux donc laisse tomber
Friends, lovers or nothing
Des amis, des amants ou rien
We can really only ever be one
On ne peut vraiment être qu'une seule chose
Friends, lovers or nothing
Des amis, des amants ou rien
We'll never be the inbetween
On ne sera jamais entre les deux
So give it up
Donc laisse tomber
We'll never be the inbetween
On ne sera jamais entre les deux
So give it up
Donc laisse tomber
Anything other than 'yes' is 'no'
Tout ce qui n'est pas un "oui" est un "non"
Anything other than 'stay' is 'go'
Tout ce qui n'est pas un "reste" est un "pars"
Anything less than 'I love you' is lying
Tout ce qui n'est pas un "je t'aime" est un mensonge
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment