Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Johnny Run Away» par Tones and I

Johnny was a young boy, he liked playing at the park
Johnny était un jeune garçon, il aimait jouer au parc
And Johnny said oh oh oh, dad can you take me now?
Et Johnny disait oh oh oh, papa peux tu m'emmener maintenant ?
Johnny was young, never hurt no-one, too early for that
Johnny était jeune, jamais blessé personne, trop tôt pour ça
He was at the park, he met a boy named Jimmy
Il était au parc, il a rencontré un garçon prénommé Jimmy (1)
He's a cutie
Il était mignon
And he chose him oh
Et il l'a choisi oh

Take my heart, take my soul, share my crayons, share my goals
Prends mon cœur, prends mon âme, partage mes crayons, partage mes objectifs
His daddy walked by with a sigh said: Johnny sit by my side
Passant avec un soupir, son papa a dit : Johnny, assieds-toi à mes côtés 
I'm gonna give you the best advice you've ever heard in your life
Je vais te donner le meilleur conseil que tu aies jamais entendu de toute ta vie 
See that boy named Jimmy, yeah, he's a cutie
Tu vois ce garçon qui s'appelle Jimmy, oui, il est mignon 
But no no Johnny, no no no ah ah ow
Mais, oh non, Johnny, non non non non, ah ah, ow 

Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
You get picked on by another
Tu vas te faire harceler par un autre 
Better go and run for cover yeah
Tu ferais mieux de courir te mettre à l'abri, yeah

Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
You get picked on by another
Tu vas te faire harceler par un autre 
Better go and run for cover yeah
Tu ferais mieux de courir te mettre à l'abri, yeah

Johnny started high school at the front of the bus
Johnny a commencé le lycée à l'avant du bus 
Some boys yelled oh oh-oh man come sit with us
Certains garçons ont crié : oh-oh-oh, mec, viens t'asseoir avec nous 
Johnny found a seat with a boy named Pete and felt it again
Johnny a trouvé une place près d'un garçon nommé Pete et il a ressenti la même chose à nouveau 
As he was trying to play pretend the feelings came rushing in
Alors qu'il essayait de faire semblant, le sentiment est revenu précipitamment 
And he thought
Et il s'est dit 

Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
You get picked on by another
Tu vas te faire harceler par un autre 
Better go and run for cover yeah
Tu ferais mieux de courir te mettre à l'abri, yeah

Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
You get picked on by another
Tu vas te faire harceler par un autre 
Better go and run for cover yeah
Tu ferais mieux de courir te mettre à l'abri, yeah

And I don't want to talk about the trap, I've dreamed big
Et je ne veux pas parler du piège, j'ai vu grand 
Real big since I've been on daddy's lap
Vraiment grand depuis que je suis sur les genoux de papa 
Got my dreams by my side
J'ai mes rêves avec moi 
Keep them in my pocket so that when I get the chance I can rip it out and rock it
Je les garde au fond de ma poche pour pouvoir les sortir quand l'occasion se présentera 
It's like my golden ticket, it's the reason that I'm here
C'est comme mon ticket gagnant, c'est la raison pour laquelle je suis là 
Everybody has a dream, they're frozen by fear
Tout le monde a des rêves, mais ils sont figés par la peur 
We won't dance in the rain, we go and run for cover
On ne dansera pas sous la pluie, on va courir se mettre à l'abri 
All that is to blame is getting picked on by another
La faute au harcèlement des autres 
So we go and find someone that will love and support us
Alors on va trouver quelqu'un qui nous aimera et nous soutiendra 
Says they adore us, maybe fought for us
Qui dit qu'ils nous adoreront et qui se battront peut-être pour nous 
Then, we forget about ambitions and decisions were changed
Puis on oubliera les ambitions et les choix auront changé 
I think that that was only seven when oh
Je crois que je n'avais que sept ans quand, oh 

Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
You get picked on by another
Tu vas te faire harceler par un autre 
Better go and run for cover, yeah
Tu ferais mieux de courir te mettre à l'abri, yeah

Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
You get picked on by another
Tu vas te faire harceler par un autre 
Better go and run for cover yeah
Tu ferais mieux de courir te mettre à l'abri 

Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
You get picked on by another
Tu vas te faire harceler par un autre 
Better go and run for cover yeah
Tu ferais mieux de courir te mettre à l'abri 
Nah nah nah no
Nah nah nah non

Johnny run away, run away, now, Johnny now
Johnny, sauve-toi, sauve-toi, maintenant, Johnny, maintenant 
You get picked on by another
Tu vas te faire harceler par un autre 
Better go and run for cover yeah
Tu ferais mieux de courir te mettre à l'abri 
Nah nah nah no
Nah nah nah non

__________
(1) Jimmy est la chanson n°5 de "The kids are coming"
__________
(De ce que j'ai compris)
"Johnny run away" Parle de l'histoire de Johnny, un jeune homme gay qui cache qu'il est gay car sinon il va se faire harceler. La phrase "Johnny sauve-toi" serait peut-être une façon de dire "Johnny cache tes sentiments".

 
Publié par 4522 1 3 6 le 11 avril 2020 à 7h13.
The Kids Are Coming [Ep]
Chanteurs : Tones and I

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000