Pas De Plan
For starts
Pour commencer
What a waste to say the heart could feel apart
Quel gâchis de se dire que le cœur pourrait paraître en morceaux
Or feel complete, baby
Ou paraître entier, bébé
Why would you make out of words a cage for your own bird?(1)
Pourquoi voudrais-tu fabriquer de mots une cage pour ton propre oiseau ?
When it sings so sweet
Quand il chante avec tant de douceur
The screaming, heaving fuckery of the world?
Le bordel criant, nauséeux du monde ?
Why would you offer a name to the same old tired pain?
Pourquoi voudrais-tu donner un nom à cette même vieille et fatigante douleur?
When all things come from nothing and, honey, if nothing’s gained?
Quand toute chose provient du néant et, chérie, si rien n’est à gagner ?
My heart is thrilled by the still of your hand
Mon cœur est ravi par l’immobilité de ta main
It's how I know now that you understand
C’est comme ça que je sais que maintenant tu comprends
There's no plan, there's no race to be run
Il n’y a pas de plan, il n’y a pas de course à courir
The harder the rain, honey, the sweeter the sun
Plus forte est la pluie, chérie, plus doux est le soleil
There’s no plan, there’s no kingdom to come
Il n’y a pas de plan, il n’y a pas de royaume à venir
I'll be your man if you got love to get done
Je serai ton homme si tu as de l’amour à donner
Sit in and watch the sunlight fade
Assieds-toi et regarde la lumière du soleil disparaître
Honey, enjoy, it’s getting late
Chérie, profite, il se fait tard
There's no plan, there's no hand on the rein
Il n’y a pas de plan, personne n’a les rênes en mains
As Mack explained, there will be darkness again
Comme Mack l’explique, il y aura de nouveau l’obscurité(2)
Let it hurl, let the awful song be heard
Vomis-là, fais entendre cette terrible chanson
Blue bird, I know your beat, baby
Oiseau bleu, je connais ton rythme, bébé
But your secret is safe with me ‘cause if secrets were like seeds
Mais ton secret est en sécurité avec moi car si les secrets étaient comme des graines
Keep my body from the fire, hire a gardener for my grave
Protège mon corps du feu, embauche un jardinier pour ma tombe
Your secret is safe with me, and if secrets were like seeds
Ton secret est en sécurité avec moi, et si les secrets étaient comme des graines
When I’m lying under marble, marvel at flowers you’ll have made
Lorsque je serai étendu sous le marbre, émerveille-toi des fleurs que tu auras créées
My heart is thrilled by the still of your hand
Mon cœur est ravi par l’immobilité de ta main
It's how I know now that you understand
C’est comme ça que je sais que maintenant tu comprends
There's no plan, there's no race to be run
Il n’y a pas de plan, il n’y a pas de course à courir
The harder the pain, honey, the sweeter the song
Plus forte est la douleur, chérie, plus douce est la chanson
There’s no plan, there’s no kingdom to come
Il n’y a pas de plan, il n’y a pas de royaume à venir
I'll be your man if you got love to get done
Je serai ton homme si tu as de l’amour à donner
Sit in and watch the sunlight fade
Assieds-toi et regarde la lumière du soleil disparaître
Honey, enjoy, it’s getting late
Chérie, profite, il se fait tard
There's no plan, there's no hand on the rein
Il n’y a pas de plan, personne n’a les rênes en mains
As Mack explained, there will be darkness again
Comme Mack l’explique, il y aura de nouveau l’obscurité
My heart is thrilled by the still of your hand
Mon cœur est ravi par l’immobilité de ta main
It's how I know now that you understand
C’est comme ça que je sais que maintenant tu comprends
How big the hourglass, how deep the sand
A quel point le sablier est grand, à quel point le sable est profond
I shouldn't hope to know, but here I stand
Je ne devrais pas espérer le savoir, mais me voilà
And there's no plan, there's no race to be run
Et il n’y a pas de plan, il n’y a pas de course à courir
The harder the rain, honey, the sweeter the sun
Plus forte est la pluie, chérie, plus doux est le soleil
There’s no plan, there’s no kingdom to come
Il n’y a pas de plan, il n’y a pas de royaume à venir
I'll be your man if you got love to get done
Je serai ton homme si tu as de l’amour à donner
Sit in and watch the sunlight fade
Assieds-toi et regarde la lumière du soleil disparaître
Honey, enjoy, it’s getting late
Chérie, profite, il se fait tard
There's no plan, there's no hand on the rein
Il n’y a pas de plan, personne n’a les rênes en mains
As Mack explained, there will be darkness again
Comme Mack l’explique, il y aura de nouveau l’obscurité
__________
Cette chanson renvoie à l'idée qu'il n'existe pas de "plan", de grand "projet" qui viendraient orienter notre destin. En soit, il y a la vie, et il faut profiter de ce moment, car ce qui vient après (si tant est qu'il y a quelque chose après) n'est pas sous notre contrôle.
(1) Hozier fait référence au poème L'oiseau bleu de Charles Bukowski.
(2) Katherine J. Mack est une astrophysicienne qui a expliqué l'idée selon laquelle l'une des façons dont l'univers pourrait prendre fin serait que toute l'énergie y étant présente pourrait disparaître, ce qui conduirait au néant et à l'obscurité la plus complète.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment