Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mission to Mars» par Rainbow Kitten Surprise

Countdown 'til you come off your rails
And it ain't going well
You've been running up bills
You had to cancel your cards for shooting out street lamps while shooting at stars

Compte à rebours jusqu'à ce que tu sortes des rails
Et ça ne va pas bien
Tu as accumulé les factures
Tu as dû résilier tes cartes pour avoir tiré sur les lampadaire alors que tu visais les étoiles

Now your credit is falling
Maintenant ton crédit est en baisse

Heard it booming at parties, whispered in homes
The pundits on the radio won't leave it alone
I heard it once, heard it twice
Heard it well enough to tell
They say the Mission To Mars, is destined to fail now

On l'a entendu en plein essort dans les fêtes, murmuré dans les maisons
Les experts à la radio ne veulent lâcher prise
Je l'ai entendu une fois, je l'ai entendu deux fois
Je l'ai assez entendu pour le dire
On dit que la mission pour Mars est vouée à l'échec

Climb down to the edge of your rope
Got a letter 'bout a month ago from control
They say we're coming down hard
We locked our keys in our cars
Or got booted at bars and now the movement is lost

Descends jusqu'au bout de ta corde
J'ai reçu une lettre de contrôle il y a un mois
On dit qu'on descend en force
On a enfermé nos clefs dans nos voitures
Ou bien on s'est fait virer des bars et maintenant le mouvement est perdu

So we blowing up God's phone
Pray he get us off hold soon

Donc on bombarde le téléphone de Dieu
En espérant qu'il décroche bientôt

Bought our own space but our asses are frozen
Blow enough smoke to punch a hole in the ozone
And all you say is 'we should've stayed home'

On s'est acheté notre propre espace mais on est figé
On a soufflé suffisamment de fumée pour faire un trou dans l'ozone
Et tout ce que tu dis c'est "on aurait dû rester à la maison"

Fading, faded, we never made it, faded
Traded for your replacement
Faded we never made it
Watchu tryna be lately?

Délavé, fané, on n'a pas réussi, fané
Négocié pour ton remplacement
Fané, on a pas réussi
Qu'essayes-tu d'être en ce moment?

Climb down to the edge your seat
They say that viewership for launch is up by 50 this week
We changed the format completely, cut the filler for meat
It's just blood on your TV making killings for free
The ticket lines are past the sign down at the end of the street

Enfonce toi dans ton siège,
On dit que le nombre de téléspectateurs pour le lancement est en hausse de 50 pour cette semaine
On a tout changé, comblé le vide par du croustillant
Ce n'est que du sang sur vos télé qui rend le meurtre gratuit
La billetterie se trouve après le panneau au bout de la rue

Meet and greet, VIPs go a million a piece
We delayed the show for entry and so expired on the lease
Now we're gonna re-release it, t.b.d
Change the title to: Fuck You
It's what you want it to be
When you know it only pay to make nice
Pack your shit and standby, please
Your friends are trying to leave and get high

Rencontre et salue, les VIPs vont par millions
On a retardé l'entrée du spectacle et donc on a dépassé le bail
Maintenant on va le rééditer, à déterminer quand
Changer le titre pour : Va te faire foutre
C'est ce que vous voulez que ce soit
Quand tu ne sais que ça ne paie que pour faire plaisir
Remballe tes affaires et attends, s'il te plait
Tes potes essayent de partir et se défoncer

Countdown 'til you come off your rails
They said the Mission To Mars is doing pretty well
I heard it once, heard it twice, I heard everybody tell
They say the Mission To Mars is destined to sell out

Compte à rebours jusqu'à ce que tu sortes des rails
On dit que la mission pour Mars se passe bien
Je l'ai entendu une fois, je l'ai entendu deux fois, j'ai entendu tout le monde dire
On dit que la mission pour Mars est destiner à se vendre

 
Publié par 9194 3 4 5 le 6 avril 2020 à 7h24.
How to: Friend, Love, Freefall

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000