(Vocal Layer 3: Canibus)
I spit at a thousand KIPS, kilo tons of pressure
Je parle à un millier de KIPS, kilo tonnes de pression
Every letter is measured in such a way you will remember
Chaque lettre bat la mesure de telle manière que tu te souviennes
December, 21st 2012 is the code
Que le 21 décembre 2012 c'est le code
It was placed on the sunstone to puzzle them
C'était écrit sur les murs pour être résolu
Starting with some numbers, the code crackers start crunching
Ça a démarré avec quelques nombres, pour les pros du déchiffrage à retranscrire
I better have some results by the months end
Je ferais mieux d'avoir les résultats avant la fin du mois
Really, Deep Blue computes deeply and does it
Sérieux, Deep Blue fonctionne profondément et marche
What is the answer to Universe? Read me the numbers
Quel est le but de l'Univers? Lis-moi les chiffres
In the summer the Polar Manitoba's melted by lava
En été, le Polar Manitoba a fondu à cause de la lave
A team of ER doctors climbed aboard the chopper
Une équipe de chercheurs a grimpé à bord d'un hélicoptère
My skull is a submarine hull
Mon crâne est une coque sous-marine
I empty the ballast tanks I could smell the shit from the sea gulls
Je vide les ballasts, je pouvais y sentir la merde des mouettes
The Rear Admirable participated in battle every war, and at least half of my
Le contre-amiral a participé à chaque guerre, et au moins la moitié de ma
Crew were injured every tour
Clique a été blessée à chaque tournée
We thought close support from the Navy Carriers and Air Force would give us
On pensait que notre rapprochement avec les Navy Carriers et la Air Force nous aurait donné
All what we needed, we were wrong
Tout ce dont on avait besoin, on avait tort
Canibus is notably known Globally
Canibus est notamment connu globalement
My verbal sorcery somehow talks to the beat
Ma sorcellerie verbale s'adresse quelque part au beat
Lyrically you not ready, dress right dress
Lyriquement t'es pas prêt, alors entraîne-toi
Not messy, my muscle memory make me bomb squad steady
Sois pas ridicule, ma mémoire musclée bombarde les bombardiers
You can't contend with this when I let it rip
Tu peux pas faire face quand je me lâche
Eyes, ears, nose & throat specialist Professor Bis
Professeur Bis spécialiste des yeux, des oreilles, du nez et de la gorge
The sublime chakra one thru nine
Le chakra sublime un à travers neuf
Thru the spine induce the rhyme
À travers la moelle épinière induit le rime
Internal fire produces the high
La flamme infernale produit la grande
Recite 33 3's 33 times
Récitation 33 multipliée par 33 fois
For 24hrs, 21 thousand Nautical miles
Pendant 24 heures, 21 milles miles nautiques
Ahead of my lifetime I write and recite rhymes
En avance sur mon temps j'écris et récite les rimes
Deja Vu in the booth is the truth, when you apply it
Du déjà vu dans la cabine c'est la vérité, quand tu l'appliques
Devine design, a miracle of Metallurgy
Le design divin, un miracle de la métallurgie
Every clergy member from Mecca who heard of me worshipped me
Je suis adoré par chaque membre de La Mecque qui a entendu parler de moi
From the shores of Normandy to the Turkish streets
Des plages de Normandie aux rues de Turquie
To the bluest oceans glowing on the Persian beach
Des eaux les plus limpides de la plage Perse
Nuclear Biological Chemical emergency
Une urgence nucléaire biologique et chimique
I purchase the beat then mix my spit with the mercury
J'achète le beat puis mixe mes paroles avec du mercure
The DJ grabs the acetate out the crate
Le DJ saisit l'acétate de la caisse
Mix the dub plate, the BPMs fluctuate
Use de la table de mix, les BPM fluctuent
Nobody can hold me back, my flow bloviates to a spiritual shape
Personne ne peut me retenir, mon flow prend une tournure spirituelle
As I co-create rap, 30
Alors que je co-crée le rap, 30
Cold callous chronic chemical imbalance
C'est un déséquilibre chimique chronique calleux et froid
Smoking a chalice in the Rabbit hole with Alice
Je fume un pétard dans le trou du lapin avec Alice
The target appears in brackets, I attack it
La cible apparaît entre parenthèses, je l'attaque
Access then egress then quit this rap shit
J'accède puis sors puis quitte cette lignée de rap
Commander of the symphony when man meets ministry
Un commanditaire de la symphonie quand l'homme rencontre le ministre
Finishing my Archeogenetic Rap Facility
C'est la fin de mon installation de rap archéogénétique
They can't battle me so they'd rather embarrass me
Ils peuvent pas me battre alors préfèrent me gêner
By being mad at me they commit microphone heresy
En étant furieux contre moi ils commettent une hérésie du microphone
I am still the Master
Je suis toujours le maître
As handsome as my unborn Grandson, Rip The Jacker
Aussi merveilleux que mon arrière-petit-fils, Rip the Jacker
Call me grandpa, 40 as odd as it may seem
Appelle-moi grand-père, j'ai 40 ans aussi bizarre que ça puisse paraître
The microphone fiend is God of the Hip Hop regime
Le démon du microphone est Dieu du régime hip-hop
Planet Rock Supreme
Le Planet Rock Supreme
Kill you with green Lasers, evaporated weed vapour, Electromagnetic Scalar
Te tue avec des rayons verts, qui s'évaporent en vapeur de beuh, électromagnétique scalaire
Then something they call a Maser
Puis en un truc qu'ils appellent onde nucléaire
"That is not dead which can eternally lie
"Ne peut mourir celui qui ment éternellement
And with strange aeons even death may die"
Et avec des éons étranges, même la mort peut mourir"
Meteors fall from the sky, The Mars God looks at my eyes
Les météores tombent du ciel, le Dieu Mars me regarde dans les yeux
Controlling my heart, controlling my mind
Contrôle mon cœur, contrôle mon esprit
Oh Lord, Tell me what to do, tell me oh Lord
Oh Seigneur, dis-moi quoi faire, dis-moi oh Seigneur
I have mastered the art of rhyming I am so bored
J'ai maîtrisé l'art de la rime je m'ennuie tellement
My pain, my joy, my thoughts, I've passed them on thru songs
Mes peines, mes joies, mes pensées, je les ai utilisées dans mes chansons
Respond to me and I will answer to your call
Réponds-moi et je répondrai à ton appel
Emotion manifests thought, thought manifests words actions and reality
L'émotion manifeste la pensée, la pensée manifeste les mots, les actions et les faits
That's how it has to be
C'est comme ça que ça fonctionne
In front of me, on both sides and in back of me
Devant moi, des deux côtés et derrière moi
I hear them talk about battling me in the whispering gallery
Je les entends murmurer qu'ils veulent se battre contre moi
The chain of command blames the unseen hand
La chaîne de commande s'en prend à la main invisible
The Galactic Plane has a Galactic Plan
L'aéroplane galactique a un plan
I look up in the sky to see if God is judging me
Je regarde dans le ciel pour voir si Dieu me juge
Suddenly I feel Fatima and Medjugorie come to me, 60
Soudainement j'aperçois (les anges) Fatima et Medjugorie venir à moi, 60
Sitting down at the mixing board/round/banquet table comfortably
S'asseoir confortablement sur la table de mixage
They begin to study me, by showing me worlds I would love to see
Ils commencent à m'étudier, en me montrant des mondes que j'aurais aimé voir
My body did not melt beyond the Van Allen Belt
Mon corps n'a pas fondu au-delà de la Ceinture de Van Allen
I was transformed into a spirit with no shell
Je me suis transformé en un esprit sans coquille
I could move about freely, I rose & I fell
J'étais libre de mes mouvements, je coule et je tombe
The coldness of heaven is like the coldness of hell
La froideur du paradis est la même que celle de l'Enfer
Metaphoric sun worship, pulling me with planet like inertias
Adoration métaphorique du soleil, m'attirant avec la planète comme des inerties
Words blinking like the text edit cursor
Les mots clignotent comme un curseur d'édition de texte
My sentences are sometimes too sensitive to make sense of it
Mes phrases sont parfois trop sensibles pour en tirer un quelconque sens
Layer upon layer upon layer unedited
Couche sur couche sur couche sans coupage
You lazy and you wanna' be the best? You crazy!
T'es un feignant et tu veux devenir le meilleur? T'es dingue!
The Best Train EVERYDAY of the week
Le meilleur s'entraine TOUS LES JOURS de la semaine
Propulsion system is gravity driven, white hot thermal
Le système de propulsion marche par gravité, blanc chaud thermique
External vision, every lyric got a wormhole in it
C'est une vision externe, chaque parole possède son trou
Saint Germaine is real, Germaine is a sage for real
Saint Germine est réel, Germaine est un sage sérieux
My sigil is the double headed eagle seal
Mon sceau montre un aigle à double tête
Normal life is not real, we are cogs in a wheel
Une vie normale est impossible, nous sommes des cailloux dans une roue
We work, we hurt, we search, we feel
On travaille, on blesse, on cherche, on ressent
The microphonist that utilizes the study of Conics
Le microphoniste qui use de l'étude des cônes
Circular motion in both the para- and the hyperbolas
Un mouvement circulaire dans le para- et les hyperboles
Tiger Woods knows this, everytime he plays golf he shows this
Tiger Woods connait ça, à chaque fois qu'il fait du golf il montre ça
A true master at the masters in focus
C'est le maître des maîtres dans l'art de la concentration
In my time of need, I am not alone
Dans mes périodes de grands besoins, je ne suis pas seul
I was told in a dream by Cthulhu from his tomb
C'est ce qui m'a été dit dans mes rêves par Chtulu depuis les profondeurs
Try to hurt me, I'll murder you, lay you down vertical
Essaye de me blesser, je te lacérerai, de part en part
Made your life purposeful, germinated the earth with you
J'ai fait quelque chose de ta vie, j'ai germé la terre avec ton cadavre
My black goggles, are covered with bat guano
Mes lunettes noires, sont recouvertes de guano
I'll hang from the ceiling and watch you, act hostile I'll pop you
J'irai m'accrocher au plafond pour t'observer, agirai mal et je te sauterai à la gorge
Rap music and those who listen to it don't owe me nothing
Le rap et ses auditeurs ne me doivent rien
I don't want nothing from you, not even your judgement
Je ne veux rien qui vienne de vous, même pas votre jugement
The philosophic maverick, the massive knowledge magnet
Le maverick philosophique, l'aimant de la grande connaissance
Underwater sea lilies are the source of my magic
Les fleurs de lys sous-marines sont la source de ma magie
Matricidal motherfucker homicidal hustler
Un fils de pute matricidaire, un chasseur homicidaire
Filibuster, never been a Wikipedia lover
Un flibustier, j'ai jamais pu piffer Wikipédia
If I were you I wouldn't waste time reading that rubbish
Si j'étais toi, je ne perdrais pas mon temps à lire ces ordures
It might turn you into a media puppet, but fuck it
Je devrais te transformer en toutou des médias, mais nique ça
Leviathan divides the suspect zero sign
Le Léviathan divise le signe du suspect zéro
Therefore I rhyme for all time
Donc je rime depuis toujours
Metaphor and rhyme is poetry by design
La métaphore et le rime c'est la poésie
But poetry continues outside the timeline
Mais la poésie est intemporelle
Unnatural battle ability, the enemy tried to imprison me
Une capacité surnaturelle de se battre, l'ennemi a tenté de m'emprisonner
But they would've been better off killing me
Mais ça aurait été plus efficace de me tuer
Theoretically Shiaperrelli has mentored me
En théorie, Shiaperrelli a été mon mentor
With motifs of illuminated speech and wizardry
Avec sa parole de lumière et sa sorcellerie
Over the horizon radar rhymes
Le radar de la rime scrute l'horizon
Patent number 4686605
Brevet numéro 4686605
Sound pours out of the ground across the land
Le son sort du sol à travers le pays
Jethro Tull was mauled by the god called Pan
Jethro Tull a été mutilé par un dieu appelé Pan
Creative writing and rhythm, grammar and composition
Un rythme et une écriture créative, la grammaire et la composition
Don't ignore me, ignore the fool who tells you not to listen
Ne m'ignore pas, ignore l'idiot qui te dit de ne pas écouter
To you it shouldn't sound like I'm quitting cause I'm not
Ne te dis pas que j'abandonne la cause c'est pas le cas
If I am to continue it's up to Hip Hop
Si c'est mon cas, de continuer, le choix appartient au hip-hop
Weary of body and mind, tired of swimming against the tide
Fatigué du corps et de l'esprit, fatigué de nager à contre-courant
Why swim or walk when I can glide?
Pourquoi nager ou marcher quand tu peux glisser?
Zero gravity exercising, requires expert timing, for sky diving
Je m’entraîne à la gravité zéro, ce qui requiert une synchro pro, pour le saut de l'ange
My call sign is Flying Wing
Mon signe c'est le Flying Wing
An impossible profession
C'est une profession impossible
St. Germaine was made to explain the lesson with a 1000 Bar message
Saint-Germaine explique la leçon avec un message de 1000 bars
Now you may go
Maintenant tu peux disposer
You have graduated, now you may know
Tu es diplômé, maintenant tu peux le savoir
Tell the world exactly what you were shown
Fais connaitre au monde le message qui t'a été dit
Sho nuff, Sesame Street poems brought to you by Sears Roebuck
J'ai assez montré, les poèmes du Sesame Street t'ont été contés par Sears Roebuck
Countdown 48 more months
Compte-à-rebours encore 48 mois
Does it amaze me? "NO!" Does it phase me? maybe a little yo
Est-ce que ça m'impressionne? "NON!" Ça me touche? peut-être un peu yo
Gotta' find a way to generate doe
Faut que je trouve un moyen de me régénérer
Promoter won't pay me what I want for a show
Les publicitaires ne me paieront pas uniquement pour un show
Why do it for free when I'm worth my weight in gold?
Pourquoi le faire gratis alors que je vaux de l'or?
Mind, body and soul inseparable, incredibly
L'esprit, le corps et l'âme incroyablement inséparables
Proto plasma recycles the matter perpetually
Le protoplasme recycle perpétuellement le tout
Hip Hop became boring, lyrics seem more like a vestigial organ
Le hip-hop est devenu chiant, les paroles ne sont plus que vestiges
But they should be more important
Mais elles devraient être plus importantes
The diaphragm, the thymus
Le diaphragme, le thymus
Activate the latent powers that reside inside us with 13 chakras
Activent les puissances latentes qui résident en chacun de nous avec 13 chakras
You get the Guantanamo Bay, the Alcatraz way
Tu peux le faire à la manière Guantanamo, ou Alcatraz
You heard what I say? These pigs gotta' pay!
T'entends ce que je te dis? Ces porcs doivent payer!
I steady my approach, this supposed to be a no fly zone
Je stabilise mon approche, c'est censé être une zone d'exclusion aérienne
Black sheep squadron with strobe light hoes
L’escadron du vilain petit canard avec lumières stroboscopiques
The hurricane's eye's open
À l'intérieur de l'œil du cyclone
Gale winds blowing, Moses on a row boat floating in the ocean
Le vent souffle, voilà Moïse sur une chaloupe flottant dans l'océan
I figured out, how to save water in a drought
J'ai compris, comment économiser l'eau en cas de sécheresse
If we save the right amount I know we can make it out
Si on économise l'essentiel alors peut-être on pourra s'en sortir
The ever expanding mind commanding body do you copy?
Entraves-tu le corps mental du commandement en constante expansion?
The quantum biology biopsy
La biopsie biologie quantique
My austere designs are so ahead of their time
Mon talent est avance sur son temps
Even when you press rewind your still left behind
Même si tu rembobines tu resteras à la ramasse
Father Author Poor Pauper, breaths to draw Prana
Père Auteur Pauvre Miséreux, ton souffle amène Prana
In a yoga pose tryna get close to yo mama
Dans une pose yoga, je tente de me rapprocher de ta mère
Your ear cartilage has been targeted, the bombing will commence
Tes tympans ont été ciblés, la bombe est en approche
Don't be a bitch nigga you started it
Essaye pas de résister connard, c'est toi qu'as commencé
On the Sabbath I write preplanning for the planet
Pendant le Shabbat je prépare mes plans pour la planète
Drawing mathematics, suspended in space as holographics
Je fais des mathématiques, suspendus dans l'espace comme des holographies
Scientifically quantifiable megalomaniacal
Scientifiquement quantifiable, mégalomane
Viable style it's like trying to ride a bull
C'est un style viable, c'est comme domestiquer un taureau
The lyrical inimical is miserable because I've built a citadel
L'inimitié lyrique est pathétique parce que j'ai construit une citadelle
Of syllables that made me invincible
De syllabes qui m'ont rendu invincible
Am I a mad man or a mason? A patriot or a pagan?
Suis-je un fou ou un maçon? Un patriote ou un païen?
West Coasting in a 64 with Rose Gold Daytons
Je représente la côte Ouest dans une 64 avec des Dayton roses or
The propulsion system matrix is poorly calibrated
La matrice du système de propulsion est mal calibrée
I'm waiting on the parts special order replacements
J'attends l'ordre de remplacer les parties manquantes
Battle Rap is just aimless entertainment
Le rap battle n'est qu'un divertissement enfantin
"Second Round Knockout" was one of they favourites, Fuck all the haters
"Second Round Knockout" était l'un de leurs morceaux préférés, nique tous ces haineux
My luck was crushed, I felt like they fronted
On m'a pris ma chance, j'ai senti qu'ils m'en voulaient
My heart kept pumping, I had to do something
Mon cœur continuait à battre, je devais faire quelque chose
I turned the page, wrote a turn of phrase
J'ai tourné la page, pris une autre tournure
Verbal X-Rays, they say "I don't burn I blaze"
Des rayons X verbaux, qui disent "Je brûle pas je flambe"
Don't look at it like winning or losing, in '98 it was amusing
Te demande pas si c'est une victoire ou une défaite, c'était amusant en '98
But Poet Laureate is my new shit!
Mais Poet Laureate c'est mon nouveau truc!
Time keep on slipping the Ripper keeps ripping
Le temps continue d'avancer le Ripper continue d'éventrer
But right now my image stands still in a prism
Mais désormais mon image reste ancrée dans un prisme
My light reflects like a mirror, I choose to share it
Ma lumière reflète comme un miroir, j'ai choisi de la partager
The Precession of Earth is nearing, I'm preparing
La précession de la Terre approche, je m'y prépare
Assessment and planning things, should I put mustard on these sandwiches, a
J'évalue et planifie, dois-je mettre de la moutarde sur ces sandwichs
Fathers job is so challenging
Être un père c'est difficile
My pupil size increase, constriction and velocity decrease
Mes pupilles se dilatent, la constriction et vélocité ralentissent
You can't Emcee take a seat
Tu sais pas rapper, va t'asseoir
What are you building Bis? Is it a flying Silver Disk?
Tu construis quoi Bis? Est-ce un vaisseau spatial?
If you ever leave you'll be missed
Si jamais tu pars tu nous manqueras
I tear thru the Galactic drift, I travel 10 digits in 10 minutes
Je pars pour une autre galaxie, j'irai traverser 10 voies lactées en dix minutes
Now that's some shit! You think that's fast? Nah....
Ça c'est un plan! Tu crois que c'est rapide? Nan....
That's faster than you think, by the time you blink, the whole Universe shrinks
C'est plus rapide que tu crois, à peine tu clignes, tout l'univers rétrécit
A word to the wise, try to keep your eyes in the skies
Un mot du sage, garde un œil sur le ciel
And try to keep your ears on my rhymes
Et tente de garder une oreille sur mes rimes
A magic reminder that the fire will not expire
C'est un pense-bête magique que le feu ne pourra brûler
Pyrus Sidonious gives me energy when I'm tired
Pyrus Sidonious me donne l'énergie quand je m'épuise
The Sun is so bright my eyes hurt, I'm forced to look downward
Le soleil brille tellement et me crame la rétine, ça m'oblige à baisser la tête
Now I see inside the Earth
Maintenant je vois à l'intérieur de la Terre
I Thank Mother Gaia for bearing us green grass
Je remercie Mère Gaia de nous avoir donné une herbe verdoyante
But it won't last we're killing her with greenhouse gas
Mais ça ne durera pas, on la tue avec des pesticides
You said, "the best shouldn't have to ask for respect"
Tu disais, "le plus grand n'a pas à demander le respect"
Is that correct? Yes could you please speak up, I SAID YES!
C'est correct? Oui tu peux parler plus fort, J'AI DIT OUI!
I hold Hip Hop responsible
Je tiens le hip-hop pour responsable
Every magazine writer that wrote bullshit in their articles
De ce que chaque rédacteur a écrit comme conneries dans ses articles
Gone 'til November? I'll be gone forever
Parti jusqu'en novembre? Parti pour toujours
I made these bars so you could ALL remember
J'ai écrit ses bars alors vous pourrez tous vous rappeler
The illest MC to put it all on the line
Du MC le plus dingue qui a tout enchaîné
My career was crucified but I'm still alive
Ma carrière est morte mais je suis toujours en vie
Sky scraper spaceships, wide crater dry lake beds
De grands vaisseaux spatiaux, de gros cratères asséchés
"Resistance is futile", they said
"Toute résistance est futile", disaient-ils
I bear clutch the pen, my girlfriends jealous again
Je tiens fermement mon stylo, ma copine en est encore jalouse
So intimate when I write it's a sin, 200
Tellement intime que quand j'écris c'est un péché, 200
My electromagnetic rap flytrap
Mon rap est un tue-mouche électromagnétique
There's no way Earth, you can get around that
Y a pas moyen la Terre, tu ne peux pas t'échapper de là
This is a no brainer, stop the complaining
C'est une évidence, arrête de te plaindre
If Hip Hop is dead I'm here to save it
Si le hip-hop meurt je suis là pour le sauver
Pages upon pages everything I've created
Pages après pages tout ce que j'ai créé
The bar was below basic, I had to raise it
Le bar est en-dessous de la base, je devais le faire grandir
I did it for my Fathers, I did it for my Mothers and my Brothers
Je l'ai fait pour mon père, je l'ai fait pour ma mère et mes frères
I did it for the world to discover
Je l'ai fait pour que le monde découvre
My poetry is peaceful, aggressive but regal
Que ma poésie est pacifique, agressive mais royale
Progressive to the people, I hope the words reach you, 210
Progressive pour les gens, j'espère que ces mots te frappent, 210
Dr. Watson and Crick found an 3rd strand in the DNA helix
Dr. Watson et Crick ont trouvé un 3ème brin dans l'hélice de l'ADN
So your not what you think
Alors tu n'es pas ce que tu penses
Metronome Man will never take commands from the drum
Metronome Man ne prendra jamais la tête des batteries
The beat is my slave and it will behave as I want
Le beat est mon esclave et il agira comme bon me semble
Cheers! I spill beer on my bear skin chairs
Bravo! J'ai renversé de la bière sur mes chaises en peau d'ours
I shed tears, I loved Hip Hop all these years
J'ai versé des larmes, j'ai aimé le hip-hop toutes ces années
Poet Laureate Infinity
Lauréat du Poète Infini
I will forever be the illest lyrically
Je resterai à tout jamais invaincu lyriquement
Poet Laureate Infinity
Lauréat du Poète Infini
Poet Laureate Infinity
Lauréat du Poète Infini
Poet Laureate Infinity
Lauréat du Poète Infini
This has never been done before in history
Du jamais vu dans toute l'histoire
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment