(intro)
Don't stay awake for too long, don't go to bed
Ne reste pas éveillé trop longtemps, ne va pas dormir.
I'll make a cup of coffee for your head
Je vais te faire une tasse de café pour tes pensées
It'll get you up and going out of bed
ça va te réveiller et te sortir du lit
(couplet 1)
Yeah, I don't wanna fall asleep, I don't wanna pass away
yeah, je ne veux pas m'endormir, je ne veux pas mourir
I been thinking of our future 'cause I'll never see those days
j'étais en train de penser à notre futur car je ne verrai jamais ces jours
I don't know why this has happened, but I probably deserve it
Je ne sais pas pourquoi ça arrive, je l'ai probablement mérité
I tried to do my best, but you know that I'm not perfect
J'ai essayé de faire de mon mieux, mais tu sais que je ne suis pas parfait
I been praying for forgiveness, you've been praying for my health
j'ai prié pour me faire pardonner, tu priais pour ma santé
When I leave this earth, hopin' you'll find someone else
Quand je quitterai cette terre, j'espère que tu retrouveras quelqu'un
'Cause yeah, we still young, there's so much we haven't done
car ouais, nous sommes toujours jeunes, il y a tellement de choses que nous n'avons pas faites
Getting married, start a family, watch your husband with his son
se marier, fonder une famille, voir ton mari avec son fils
I wish it could be me, but I won't make it out this bed
J'aimerais que ce soit moi, mais je ne sortirai pas de ce lit
I hope I go to heaven so I see you once again
J'espère aller au paradis comme ça je te reverrai
My life was kinda short, but I got so many blessings
Ma vie fut plutôt courte, mais j'ai eu tant de bénédictions
Happy you were mine, it sucks that it's all ending
heureux que tu aies été à moi, fait chier que tout s'arrête
(refrain)
Don't stay awake for too long, don't go to bed
Ne reste pas éveillé trop longtemps, ne va pas dormir.
I'll make a cup of coffee for your head
Je vais te faire une tasse de café pour tes pensées
It'll get you up and going out of bed
ça va te réveiller et te sortir du lit (Yeah, ayy)
Don't stay awake for too long, don't go to bed
Ne reste pas éveillé trop longtemps, ne va pas dormir.
I'll make a cup of coffee for your head
Je vais te faire une tasse de café pour tes pensées
It'll get you up and going out of bed
ça va te réveiller et te sortir du lit (Ayy, yeah)
(couplet 2)
I'm happy that you here with me, I'm sorry if I tear up
Je suis heureux que tu sois là avec moi, je suis désolé si je pleure
When me and you were younger, you would always make me cheer up
Quand toi et moi étions plus jeunes, tu me faisais toujours sourire
Taking goofy videos and walking through the park
On prenait des vidéos amusantes et nous marchions dans le parc
You would jump into my arms every time you heard a bark
Tu sautais dans mes bras à chaque fois que tu entendais un aboiement
Cuddle in your sheets, sing me sound asleep
Câlin dans tes draps, tu chantais pour m'endormir
And sneak out through your kitchen at exactly 1:03
Et se faufiler dans ta cuisine à exactement 1h03
Sundays, went to church, on Mondays, watched a movie
Les dimanches, nous allions à l'église, les lundis, regardions un film
Soon you'll be alone, sorry that you have to lose me
Et bientôt tu seras seule, désolé que tu doives me perdre
(refrain)
Don't stay awake for too long, don't go to bed
Ne reste pas éveillé trop longtemps, ne va pas dormir.
I'll make a cup of coffee for your head
Je vais te faire une tasse de café pour tes pensées
It'll get you up and going out of bed
ça va te réveiller et te sortir du lit
Don't stay awake for too long, don't go to bed
Ne reste pas éveillé trop longtemps, ne va pas dormir.
I'll make a cup of coffee for your head
Je vais te faire une tasse de café pour tes pensées
It'll get you up and going out of bed
ça va te réveiller et te sortir du lit
Don't stay awake for too long, don't go to bed
Ne reste pas éveillé trop longtemps, ne va pas dormir.
I'll make a cup of coffee for your head
Je vais te faire une tasse de café pour tes pensées
It'll get you up and going out of bed
ça va te réveiller et te sortir du lit
Don't stay awake for too long, don't go to bed
Ne reste pas éveillé trop longtemps, ne va pas dormir.
I'll make a cup of coffee for your head
Je vais te faire une tasse de café pour tes pensées
It'll get you up and going out of bed
ça va te réveiller et te sortir du lit
(Outro)
Don't stay awake for too long, don't go to bed
Ne reste pas éveillé trop longtemps, ne va pas dormir.
I'll make a cup of coffee for your head
Je vais te faire une tasse de café pour tes pensées
It'll get you up and going out of bed
ça va te réveiller et te sortir du lit
Vos commentaires