La Su-ite
(Intro)
"I'll battle you on the net, I'll battle you in the flesh
"Je vais me battre sur le net, je vais me battre dans ma tête
I'll battle you over the phone, you can call me collect"
Je vais me battre par téléphone, tu me verras pas venir"
"Verbally vicious, telekinetically gifted
"Vicieux verbalement, gâté télékinétique
Took a minute to exhibit that I'm sick with it"
Ça m'a pris une minute pour dire que j'en pouvais plus"
"Have you any idea what I'll do to crews like you
"As-tu une seule idée de ce que je pourrai faire à ta clique
How many niggas in my career I've ran through"
De combien de gars j'ai massacré pendant ma carrière"
"At a thousand degrees Celsius, I make MC's melt
"À mille degrés Celcius, je fais fondre les MC's
Fuck my record label I appear courtesy of myself"
Nique mon label j'apparais avec ma courtoisie"
"Canibus is the type to fight for mics
"Canibus c'est le genre à se battre pour le micro
Beatin' niggas to death and beatin' dead niggas to life"
À battre les connards à mort et les tuer pour apprendre à vivre"
"While you niggas is babblin'
"Pendant que vous blablatez
My lyrics is travelin' like a javelin to stab you in the abdomen"
Mes paroles se déplacent et vous transpercent l'abdomen"
"The intellectual athlete accurately rappin' so rapidly
"L'athlète intellectuel rappe tellement rapidement
Yet he makes perfect sense mathematically"
Mais le sens de ses mots s'imprègne parfaitement"
"I walk the B-Lock with the G-Lock, C-ocked
"Je marche dans le G-Hetto avec le F-Lingue, C-hargé
Tryna' get the DR-op on the C-ops"
Pour R-iposter sur les F-lics
"The Canibus is a animal with a mechanical mandible
"Le Canibus est un animal aux mandibules mécaniques
Comin' to damage you spittin' understandable slang at you"
Prêtes à te trépaner et à t'envoyer un langage que tu peux comprendre
"Rhymes ricochet off the inner walls of my lungs
"Les rimes font des ricochets à l'intérieur de mes poumons
And go past the tongue faster than bullets come out of guns"
Et arrivent jusqu'à ma langue plus vite qu'une balle qui sort d'un flingue"
"Whenever the head is severed from the human body with a sharp enough weapon
"Peu importe que la tête soit décapitée du corps humain avec une arme tranchante
The brain remains conscious for 10 seconds"
Le cerveau reste conscient encore 10 secondes"
"What's the matter with ya'll, I'll spatter ya'll
"C'est quoi votre problème, je vais vous défoncer
Against the muthafuckin' wall with these raw lyrics I catapult"
Contre un putain de mur avec mes paroles que je catapulte"
"I'll hop into the back seat of a cab and rhyme
"Je fondrai à l'arrière d'un taxi pour rimer
Til' the meter says 9, 9, 9, 9"
Jusqu'à ce que le compteur affiche 9, 9, 9, 9"
Yea, it's the C-Quel, the C-Quel, Yo!
Ouais, c'est la Su-ite, la Su-ite, Yo!
(Verse 1)
I'm hardcore from the nappy follicles in my pores
Je suis inconditionnel des follicules de couches dans mes pores
To every single pore in my skull
Pour chaque pores de ma peau
Hard from my mouth to my jaws
Un dur, de ma bouche à ma mâchoire
From my jaws to my torso where my organs are stored
De ma mâchoire, à mon torse où mes organes sont rangés
And from my balls in my draws to the floor
Et de mes couilles à mes marques sur le sol
I pray to God they hurry up and start the third World War
Je prie Dieu pour une éventuelle Troisième Guerre mondiale
So I can start World War IV and murder us all
Pour que je commence la Quatrième Guerre mondiale et que je les bute tous
I don't give a fuck if you rich or you poor
Je me fous de savoir que t'es riche ou pauvre
Don't give a fuck if you got ya' picture in The Source or Forbes
Je me fous que tu aies ta tronche dans Les Fortunes de Forbes
I don't give a fuck who won an award
Je me fous que tu aies été récompensé
On stage tryna' thank God I'll chop they tongue off with a sword
Sur scène je tente de remercier Dieu, je leur arracherai la langue à coup de sabre
Let they blood pour all on the floor
Je les laisserai pisser du sang au sol
If it ain't a cordless, they gettin' punched in the jaw and hung wit' the cord
Si c'est avec une corde, je leur casserai les dents et ils s'étrangleront avec la corde
I'll leave they corpse stiff as a board
J’aplatirai leur cadavre comme une planche
Like frozen meat tryna' thaw then bury em under the morgue
Comme de la viande congelée ils dégèleront une fois à la morgue
Gettin' in my way is like jumpin' in front of a car
Se mettre en travers de ma route c'est comme sauter devant un camion
Breakin' the sound barrier, that means the car is in front of the horn
Pour briser la barrière du son, ça veut dire que le camion arrive avant le klaxon
By the time you hear it blowin', it's too late to respond
Au moment où tu l'entends retentir, c'est trop tard pour répondre
By the time you feel it hit you, I'm gone
Le temps que ça te percute, je serai parti
I'll send ya' to hell where you belong
Je t'enverrai chez toi en Enfer
So by the time ya' body hits the floor
Alors le temps que ton corps touche le sol
Ya' spirit won't be in it no more
Ton esprit n'y sera plus intégré
Who could flow for 4 minutes or more
Qui pourrait errer pendant plus de 4 minutes
Without breaks, without mistakes, without flaws
Sans stress, sans erreur, sans défaut
I got millions of styles and I mastered em all
J'ai des millions de prises et je les maîtrise toutes
A metaphor matador fast enough to make the bull charge and crash in the wall
Je suis un matador de la métaphore trop rapide pour que le taureau charge et se vautre dans le mur
(Interlude)
"Whoever grabs the mic after me'll get booed
"Peu importe qui est au micro après moi il se fera huer
Get everything in the club thrown at you and ya' crew"
Dans le club, on jettera des trucs sur toi et ta clique"
"I'm the illest nigga alive, watch me prove it
"Je suis le mec le plus taré, laisse-moi te le prouver
I'll snatch ya crown with ya head still attached to it"
Je vais arracher ta couronne et ta tête avec"
"I battle you for the respect, I'll battle you over a blank check
"Je me bats pour le respect, je me bats pas pour un chèque en bois
I'll battle you with a gun to my neck"
Je me battrai contre toi même avec un gun sur la tempe"
"Ambushin' emcees, jumpin' out the trees like Vietnamese
"Je piège les rappeurs, je leur saute dessus depuis un arbre comme un Vietnamien
In fatigues covered with leaves"
Embusqué et couvert de feuilles"
"Next year, you'll be walkin' around the "How Can I Be Down"
"L'année prochaine, t'iras voir la conférence "Comment Pourrai-Je Y Arriver"
Conference with a laminate, that said "I Got Shitted-On By Canibus""
Avec un stratifié, qui dit "Je Me Suis Fait Chier Dessus par Canibus"
"Turn ya' head round gimme the cheddar
"Tourne ta tête file-moi ta thune
I'd rather be a lion for a day than a lamb who lives forever"
Je préfère vivre une journée comme un lion que vivre comme un mouton
"Fuck ya'll, you don't impress me and no one can test me
"Niquez vos mères, vous me faites pas peur et personne peut test
An emcee so ill I got AIDS scared to catch me"
Un rappeur si ouf, que même le SIDA a peur de me développer"
(Verse 2)
Canibus is what the hardcore niggas is waitin' on
Canibus c'est ce que les durs à cuire attendent
Debatin' on, what the fuck is takin' so long
Pour débattre, putain pourquoi ça a été si long
Well I'm here now, verbal ass whippin's bout to get shared out
Eh bien je suis là maintenant, ça va être l'heure de la branlée verbale
Wack niggas bout to get aired out
Les trous du cul sont prêts à voler
Faggot niggas get they ass teared out
Les fiottes sont prêtes à se faire entuber
Grab a wise man by his goatee and rip his fuckin' beard out
Je choppe un sage pour lui arracher sa barbe et la porter
Cold beat a nigga's ass like Stout
Je défonce ce mec comme Stout
Then bust a shot in the muthafuckin' courtroom and watch it clear out
Puis j'envoie une grenade dans la salle et j'attends que la fumée se dissipe
A hundred thousand mile warranty, metaphorically
C'est garanti de te faire valser à des kilomètres, métaphoriquement
I'll use a hundred thousand styles and murder you orally
J'utiliserai des milliers de prises pour t'assassiner oralement
I took a lion on tour wit' me, made him respect authority
J'ai amené un lion en tournée, lui ai fait respecter la loi
Smacked him in the head for tryna' roar at me
Je le frappais sur la tête s'il essayait de m'agresser
Lyrics got my undivided loyalty
Mes paroles me font gagner une loyauté irréprochable
And there ain't nothin' on this God damn planet that's worth more to me
Et y a rien sur cette saleté de planète qui ne vaille mieux que moi
In the name of Hip-Hop niggas could corner me, torture me
Au nom du hip-hop les mecs auraient pu me chopper, me torturer
Slice me then stitch me up like embroidery
Me trancher et me balancer dans une benne
Way back before gold-plated male and female
Bien avant que les hommes et les femmes soient décorés disque d'or
RCA jacks was used for crystal clear playback
On utilisait les prises RCA pour le playback
I was tryna' blaze ADATS, and if a nigga said my demo was wack?
Je voulais rejoindre l'ADATS, alors si un mec disait que ma démo était à chier?
I'd beat his ass and took my tape back
Je lui aurai exploser la gueule puis repris ma cassette
"Yeah, nigga" (smack) "What? Yeah nigga take that"
"Ouais, n*gro" (bam) "Quoi? Ouais n*gro prends ça"
Anybody get outta' line, get they face slapped quick fast
Tout le monde à la queue, que je vous baffe vite fait un à un
The Can-I-Bus'll buss yo' ass
Le Can-I-Bus va vous botter le cul
Then I'll bust you wit' a shotgun blast
Puis il vous finira à coup de fusil
It's not fun so I don't laugh
C'est pas drôle alors je ris pas
To me this rap shit is as serious as, the death of a loved one
Pour moi le rap c'est du sérieux, autant que la mort d'un être cher
You know how you be feelin' sad
On connait ce sentiment de tristesse
That's how I feel when I grab the microphone but niggas don't understand
Voilà comment je me sens quand je choppe le microphone mais ces connards entravent que dalle
Canibus is unequivocally the illest killin' machine in the industry
Canibus est sans équivoque la machine la plus dévastatrice de l'industrie
For the 20th century
Du 20e siècle
Trapped in a max security building
Enfermée dans un bâtiment de haute sécurité
Sufferin' from a severe illness called brilliance
Souffrant d'une maladie sévère appelée le génie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment