On my pillow
Sur mon oreiller
Can't get me tired
Je ne peux pas me fatiguer
Sharing my fragile truth
Je partage ma fragile vérité
That I still hope the door is open
Et j'espère encore que la porte soit ouverte
'Cause the window
Car la fenêtre
Opened one time with you and me
S'est ouverte une fois entre toi et moi
Now my forever's falling down
Maintenant, mon éternité s'effondre
Wondering if you want me now
Je me demande si tu veux encore de moi
How could I know?
Comment pouvais-je savoir?
One day I'd wake up feeling more
Qu'un jour je me réveillerais en ressentant plus
But I had already reached the shore
Mais j'ai déjà atteint la rive
Guess we were ships in the night, night, night
Je suppose que nous étions des navires dans la nuit, nuit, nuit
Ah-ah-ah, ah, ah-ah (x4)
We were ships in the night, night, night
Nous étions des navires dans la nuit, nuit, nuit
I'm wondering, are you my best friend?
Je me demande, es-tu mon meilleur ami?
Feels like a river's rushing through my mind
J'ai l'impression qu'une rivière se précipite à travers mon esprit
I wanna ask you if this is all just in my head?
Je veux te demander si tout ça n'est que dans ma tête?
My heart is pounding tonight,
Mon cœur s'emballe ce soir
I wonder, um-um
Je me demande, um-um
If you are too good to be true
Si tu es trop bien pour être vrai
And would it be alright if I pulled you closer?
Serait-ce bien que je te rapproche ?
How could I know?
Comment pourrais-je savoir?
One day I'd wake up feeling more
Qu'un jour je me réveillerais, ressentant plus
But I had already reached the shore
Mais j'ai déjà atteint la rive
Guess we were ships in the night, night, night
Je suppose que nous étions des navires dans la nuit, nuit, nuit
Ah-ah-ah, ah, ah-ah (x4)
We were ships in the night, night, night
Nous étions des navires dans la nuit, nuit, nuit
Contenu modifié par helokisslove
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment