Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nuthin' to Do» par Common

(Intro)
Check it on the one, yo Com is gonna come (3x)
Observe ça, yo Com va s'amener (3x)
And check it out, ha
Et vérifie ça, ha

(Verse 1)
My raps do laps around tracks and adapt
Mon rap fait des tours de piste et s'adapte
To any environment.. I'm the comma comma chameleon
À chaque environnement.. Je suis le comma-comma caméléon
I use to pop a wheelie on my blue and gray stingray, it had mags
Je tapais des roues arrières sur ma bécane bleue et grise, ça crissait
That was when bitches had Gucci bags
C'était quand les putes avaient des sacs Gucci
And wasn't rockin' Starters, looking harder than niggas
Et qu'elles n'étaient pas des gagnes-pains, elles paraissaient plus dures que certains n*gros
Hoes wore clothes, that exposed they figures
Ces pétasses portaient des vêtements, qui montraient leurs formes
8-7 stepped in the jam, next the police come
8-7 pataugeaient dedans puis la police s'amenait
Fights there would be one, numbers I'd get at least one
Des bastons y en avait, en tout j'ai dû me battre qu'une fois
We'd come to the get-together with whoever
On venait se taper avec n'importe qui contre n'importe qui
You wouldn't know how deep we was, we all didn't sit together
On savait pas comment ça pouvait être violent, on ne se disait rien
Eat up all your vittles, drink your brew
On bouffait toute ta ration, on buvait toute ta bibine
And then step to the next cue, let's do it again y'all
Puis on revenait dans la baston, c'était reparti
That was when mad was tall and phat was cold
Ça c'était quand le petit était furieux et que le gros avait froid
The days of Old Chicago and Fun Town
L'époque Old Chicago et Fun Town
As shorties we run 'round, play strike outs till sun down
Quand on était petits on courait partout, on jouait aux billes jusqu'à la nuit tombée
But the shit ain't as fun now, and the city's all run down
Mais ce n'est plus drôle maintenant, et la ville craint
We'd troop down to Jew Town, talk a cat down on some gear
On est tombé à Jew Town, à parler bagnoles
Have enough for a Polish and car fare
On avait pas de quoi se payer du Polish et une place de parking
I stare, at what use to be better
Je reste coincé, à ce qui était bien avant
And think about who use to cop our liquor
Et repense à ceux qui volait notre liqueur
(Who?) Our neighborhood father figure
(Qui?) Notre figure paternelle du quartier

(Chorus: Common & (ODB sample))
I'm out with my crew, ain't nuthin' to do but uh
Je suis avec ma clique, rien à faire de spécial uh
(Niggas be rollin)
(Les mecs se la coulent douce)
Ain't nowhere to go, so I hook up with a ho while I
Nulle part où aller, alors je traîne avec une pétasse pendant que je
(Niggas be rollin)
(Les mecs se la coulent douce)
Gotta make a stop, take a leak and get some tops, cause um
Faut que je m'arrête, pisser un coup et me faire pomper le jonc, parce que um
(Niggas be rollin)
(Les mecs se la coulent douce)
We gonna hit the streets for some brew and some eats cause umm
On va tâter du bitume pour un peu de bière et un peu de bouffe parce que umm
(Niggas be rollin)
(Les mecs se la coulent douce)

(Verse 2)
I got more rhymes than The Manor got folks
J'ai plus de rimes que The Manor n'a de participants
Had style since I went to McDowell, wearin' boats
J'ai du style depuis mon passage chez McDowell, [...]
And penny loafers though I had the nickel in mines
[...]
We use to hoop in my yard but now I dribble the rhyme
Avant on jouait dans mon jardin maintenant je dribble la rime
It's like rain drops couldn't make our game stop
C'est genre la pluie nous arrêtera jamais dans nos objectifs
Skeeter would hit from the same spot
Skeeter pourrait frapper dans le coin
'til Marlon tore my shit down, get down
Jusqu'à ce que Marlon me terrasse
Put your body in motion only the strong survive
Lève les poings seul le plus fort survit
But on the 6 or the 5
Mais parfois à 6 ou 5
Live is how the sets used to be, at the Racquet
En direct c'est comme ça que se jouaient les sets, au Racquet
Ball Club with music by, Andre Hatchett
Ball Club avec de la musique d'Andre Hatchett
Or either a beat by Pharris at them country club parties
Ou un passage de Pharris pendant leurs fêtes au country club
We'd be hot as hell and House studs would yell "Aight, now money!"
On était chauds bouillants et les étudiants gueulaient "Ok, maintenant la monnaie!"
Sauers I would go there, hip-hop clubs were so rare
Sauers c'est là que j'étais, les clubs hip-hop se faisaient rares
I liked the music anyways and it was always hoes there
Mais j'aimais bien la musique et y'avait toujours des pétasses là-bas
Whitney Young and Kenwood was said to have the best chicks
Whitney Young et Kentwood avaient les meilleures poulettes à ce qui se disait
But mostly Hyde Park and V hoes is who I messed with
Mais en particulier les pétasses de Hyde Park et du V c'est avec elles que j'étais
The best shit was troopin' to the loop in your precisions
Le mieux c'était de marcher jusqu'au [...]
Cut class to get ass, but still go to division (I remember that)
Faire péter la bouteille pour avoir un cul, [...]
Over Yamela's crib while his old girl was at work
[...]
Bust a spoolie on the spread, but still have some on your shirt
[...]

(Chorus: Common & (ODB sample))

(Verse 3)
I tuned into BMX, and taped Farley on the tonemaster
Je roulais avec ma BMX, et mon Farley Tone Master
Took the 6 instead of the 28 to get home faster
J'ai mis la 6 plutôt que la 28 pour rentrer plus vite chez moi
Then HPK was the only station that would fuck with rap
Parce que HPK était la seule chaîne qui vomissait le rap
You was on The Shore by yourself cats'd (would) say "Up your hat."
T'étais au Shore de ton propre chef des gars disaient "Hauts les mains."
What you could you'd make of it, if you was a gump they'd take your shit
De ce que tu pouvais en faire, ils te dépouillaient si t'étais un crétin
Either fight or break for it, we'd go to the lake and get full
Alors bats-toi ou barre-toi, nous on serait allé au lac pour bouffer
My drink then was Boone's and Red Bull
Puis ensuite j'aurai bu du Boone's et du Red bull
I remember swimming in Avalon, and peeing in the pool
Je me souviens que je nageais à Avalon, et pissais dans la piscine
I thought I was cool, with my "Members Only" and a bald fade
Je croyais que j'étais cool, avec mes "Membres Uniquement" et mes cheveux courts
Walk to Walgreens to get the Sportin' Waves pomade
À marcher jusqu'au Walgreen et acheter de la pommade Sportin' Waves
And soft brush, as we got older we would stalk, rush, and bang fags
Et un peigne, alors qu'on vieillissait on regardait, et tabassait les fiottes
Go to Marshall's and change tags, I snagged 'nuff niggas
On allait au Marshall's pour échanger les prix, j'ai trompé tellement de bouffons
In games of Off the Wall, and softball, "Piggy one" I would call
Quant aux jeux je me rappelle du Off the Wall et du "Piggy One"
When I first got my three way callin', I caught marks tryin' to lie
Quand j'ai mon premier plan à trois, j'ai choppé des marques à essayer de mentir
Home of the original gangbangers, and ain't nobody shy
Foyer des vrais gangbangers, et personne ne se prive

 
Publié par 186261 4 4 6 le 25 mars 2020 à 6h55.
Resurrection (1994)
Chanteurs : Common
Albums : Resurrection

Voir la vidéo de «Nuthin' to Do»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000