Si notre amour est mal
I don't know how I should say it
Je ne sais pas comment je devrais dire ça
In my mind, it's every word, that they don't wanna hear
Dans mon esprit, c'est chaque mot, qu'ils ne veulent pas entendre
I don't know how they might take it
Je ne sais pas comment ils peuvent le prendre
Maybe you can take the pressure, and make it disappear
Peut-être que tu peux prendre la pression et la faire disparaître
Throw out the inhibition
Virer l'inhibition
You make me feel a feeling that I've never felt before
Tu me fais ressentir quelque chose que je n'ai jamais ressenti auparavant
I don't know if they're gonna like it
Je ne sais pas s'ils vont aimer ça
But that only makes me want it more
Mais ça ne me fait que le vouloir davantage
'Cause I'm nobody's but yours
Parce que je ne suis qu'à toi
(Chorus:)
If it's me, and if it's you
Si c'est moi, et si c'est toi
And if our love is wrong
Et si notre amour est mal
Then I don't ever wanna be right
Alors je ne veux plus jamais être bien
I don't ever wanna be right
Je ne veux plus jamais être bien
If it's real, and if it's true
Si c'est réel, et si c'est sincère
And if our love is wrong
Et si notre amour est mal
Then I don't ever wanna be right
Alors je ne veux plus jamais être bien
I don't ever wanna be right
Je ne veux plus jamais être bien
Oh, yeah, oh
I just want you to be mine
Je veux juste que tu sois mien
Why would I need their permission
Pourquoi devrais-je avoir leur permission
Skin and bones, I'm only human
Chair et sang, je ne suis qu'humain
It's in my DNA
C'est dans mon ADN
Suffocating just to fit in
Étouffant juste pour m'intégrer
Why do I care what people say
Pourquoi je me soucie de ce que les gens disent
'Cause I'm nobody's but yours
Parce que je ne suis qu'à toi
(Chorus)
Oh, yeah, oh
I just want you to be mine
Je veux juste que tu sois mien
Oh, yeah, oh
I just want you to be mine
Je veux juste que tu sois mien
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment