Explications :
Ce morceau concerne le héros écossais William Wallace. Il est l'une des figures emblématiques de la résistance écossaise lors des guerres d'indépendance de l'Ecosse contre l'Angleterre.
__________
We are talking 'bout the past
Nous parlons du passé
And a freedom fighter that will last
Et d'un combattant de la liberté qui entrera dans l'Histoire
He's known as the guardian of Scotland
Il est réputé comme étant le gardien de l'Ecosse
William Wallace was his name
William Wallace est son nom
Fighting to protect the land
Il s'est battu pour défendre la patrie
A nightmare to the king of England
Un cauchemar pour le roi d'Angleterre
Rime of the warrior
Chanson du guerrier
Fighting the freedom war
Combattant la guerre de la liberté
Wielding the axe
Maniant la hache
You know that
Tu sais que
Hearts did burn
Les coeurs brûlent
Time to learn
Il est temps d'apprendre
Blessed be thy brave
Béni soit ce brave
Rime of the warrior
Chanson du guerrier
Fighting the freedom war
Combattant la guerre de la liberté
Die by the sword
Mort par l'épée
Rise rise a true sacrifice
Quel véritable sacrifice
The hammer must be stopped
Le marteau doit être stoppé
He did not fight to gain the throne
Il ne se bat pas pour avoir le trône
Just to protect the Scottish soil
Mais juste pour défendre le peuple écossais
But one day he had to surrender
Mais un jour, il a dû se rendre
Treason brought him to his grave
La trahison l'a mené droit dans sa tombe
Captured and tortured like a slave
Capturé et torturé comme un esclave
Taken to London for execution
Emmené à Londres pour l'exécution
Rime of the warrior
Chanson du guerrier
Fighting the freedom war
Combattant la guerre de la liberté
Wielding the axe
Maniant la hache
You know that
Tu sais que
Hearts did burn
Les coeurs brûlent
Time to learn
Il est temps d'apprendre
Blessed be thy brave
Béni soit ce brave
Rime of the warrior
Chanson du guerrier
Fighting the freedom war
Combattant la guerre de la liberté
Die by the sword
Mort par l'épée
Rise rise a true sacrifice
Quel véritable sacrifice
The hammer must be stopped
Le marteau doit être stoppé
He was a man with a brave heart
Il fut un homme avec un cœur vaillant
The Braveheart
Le Cœur Vaillant
The Braveheart
Le Cœur Vaillant
He was a man with a brave heart
Il fut un homme avec un cœur vaillant
The Braveheart
Le Cœur Vaillant
The Braveheart
Le Cœur Vaillant
This is the rime
Ceci est la chanson
Rime of the warrior
Chanson du guerrier
Fighting the freedom war
Combattant la guerre de la liberté
Wielding the axe
Maniant la hache
You know that
Tu sais que
Hearts did burn
Les coeurs brûlent
Time to learn
Il est temps d'apprendre
Blessed be thy brave
Béni soit ce brave
Rime of the warrior
Chanson du guerrier
Fighting the freedom war
Combattant la guerre de la liberté
Die by the sword
Mort par l'épée
Rise rise a true sacrifice
Quel véritable sacrifice
The hammer must be stopped
Le marteau doit être stoppé
They called him The Braveheart
Ils l'ont appelé Le Cœur Vaillant
The Braveheart
Le Cœur Vaillant
The Braveheart
Le Cœur Vaillant
He was a man with a brave heart
Il fut un homme avec un cœur vaillant
The Braveheart
Le Cœur Vaillant
The Braveheart
Le Cœur Vaillant
True heroes never die
Les vrais héros ne meurent jamais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment