Inquiet pour moi
- Ellie
You can worry 'bout this
Tu peux t'en faire pour ci
You can worry 'bout that
Tu peux t'en faire pour ça
You can worry 'bout she
Tu peux t'en faire pour elle
(x2)
(Chorus:)
Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me
Chéri, tu n'as pas, tu n'as pas, tu n'as pas à t'en faire, pas à t'en faire pour moi
Lately, I don't think, I don't think about you, feelin' so free
Dernièrement, je ne pense pas, je ne pense pas à toi, je me sens si libre
Been jumpin' through hoops to get under you, but now I'm cool
J'ai dû passer des obstacles pour me passer de toi, mais maintenant je suis cool
Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me
Chéri, tu n'as pas, tu n'as pas, tu n'as pas à t'en faire, pas à t'en faire pour moi
Been havin' good times
On a eu du bon temps
Been havin' late nights, yeah
On a eu de longues nuits, ouais
And then you call me (Call me)
Et ensuite tu m'appelles (m'appelles)
Ask if I'm alright, what the hell?
Tu me demandes si je vais bien, quel est le problème ?
Sayin' that you care about me
Me disant que tu t'inquiètes pour moi
But you just wanna be in my head 'cause you're lonely
Mais tu veux juste être dans mes pensées parce que tu es seul
I thought I needed you to feel safe
Je pensais avoir besoin de toi pour me sentir en sécurité
But now that I've been through it, I'm stuck in a good place
Mais maintenant ça m'est passé, je suis coincée au bon endroit
Ooh, why you tryna put me in a different mood?
Oh, pourquoi essaies-tu de changer mon humeur ?
Just because I'm still out seein' someone new?
Juste parce que je suis toujours dehors à voir quelqu'un de nouveau ?
(Chorus)
- Ellie & (blackbear)
You can worry 'bout this
Tu peux t'en faire pour ci
You can worry 'bout that
Tu peux t'en faire pour ça
You can worry 'bout she. Don't worry 'bout me
Tu peux t'en faire pour elle. Ne t'en fais pas pour moi
You can worry 'bout this (Yeah, yeah)
Tu peux t'en faire pour ci
You can worry 'bout that (Uh, uh)
Tu peux t'en faire pour ça
You can worry 'bout she (beartrap) don't worry 'bout me
Tu peux t'en faire pour elle (beartrap) ne t'en fais pas pour moi
- blackbear
She said, "Why you gotta hit me on some 'I don't know' shit?"
Elle a dit "Pourquoi tu viens me soûler avec des 'je ne sais pas' conneries ? "
I am not your property; who led you to that notion?
Je ne suis pas ta propriété; qui t'a donné cette idée ?
Actions speakin' louder than whatever you been smokin'
Des actions qui parlent plus fort que tout ce que tu as bien pu fumer
You don't gotta try and fix somebody that ain't broken, no
Tu ne dois pas essayer de réparer quelqu'un qui n'est pas brisé, non
And you don't gotta worry where I'm at or where I'm goin' (Goin')
Et tu ne dois pas t'inquiéter d'où je suis ni où je vais (vais)
Somewhere by my lonesome (Lonesome)
Quelque part toute seule (isolée)
Somewhere by the ocean (Ocean)
Quelque part près de l'océan (océan)
She can feel her nose loose
Elle peut sentir son nez grandir
Oh, shit, the way you kill my vibe is so atrocious, it's bogus
Oh, merde, la façon dont tu casses mon ambiance est si atroce, c'est pourri
I blocked you 'cause I don't live in the past, live in the moment
Je t'ai contré parce que je ne vis pas dans le passé, vis dans le présent
Last time that you hit me up, I wrote this
La dernière fois que tu m'as contacté, j'ai écrit ceci
- Ellie & blackbear
(Chorus)
- Ellie
You can worry 'bout this
Tu peux t'en faire pour ci
You can worry 'bout that
Tu peux t'en faire pour ça
You can worry 'bout she (Don't worry 'bout me)
Tu peux t'en faire pour elle (ne t'en fais pas pour moi)
You can worry 'bout this
Tu peux t'en faire pour ci
You can worry 'bout that
Tu peux t'en faire pour ça
You can worry 'bout she (Don't worry 'bout me)
Tu peux t'en faire pour elle (ne t'en fais pas pour moi)
Vos commentaires