Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bay of Pigs» par Civil War

Explications :
Ce morceau concerne le Débarquement de la Baie des Cochons s'étant déroulé le 17 avril 1961. Des opposants au régime cubain de Fidel Castro menèrent une opération militaire visant à faire tomber le régime de Castro. Ces exilés cubains étaient armés par la CIA mais leur tentative d'invasion fut écrasée par l'artillerie lourde des partisans de Castro. Cet épisode fut une victoire historique de Castro face à l'impérialisme américain et Kennedy assuma pleinement son échec.

__________

It's time to invade the bay of pigs
Il est temps d'envahir la Baie des Cochons

They're out for blood tonight, they're the windowmarkers
Ils vont faire couler du sang ce soir,
Killer Elite:Cuba Invaders
Tueurs d'Elite : Envahisseurs de Cuba
A Motley crew in the line of fire
Une équipe bariolée dans la ligne de feu
A raging horde of criminal pilgrims
Une horde enragée de pèlerins criminels
Murder patrol of heavy drug addicts
Patrouille meurtrière de lourds toxicomanes
Burning wheel on the road to ruin
Les roues brûlent sur la route de la ruine

THIS IS THE DARK CHAPTER OF FREEDOM
C'est le sombre chapitre de la liberté
BUT NO ONE CARES, WHERE IS THE READER,NOW?
Mais personne n'y prend garde, où est le lecteur désormais ?
THE WORDS ARE GONE SOMEHOW BUT I JUST CAN'T TAKE IT SO
Les mots ont disparu et je ne peux plus me le procurer

Break the chains one final time
Brisons les chaînes une bonne fois pour toutes
We'll see you on the other side
On se reverra de l'autre côté
The Revolutions bound to fail
Les Révolutions sont destinées à échouer
And God is on you side
Et Dieu est de votre côté
they aimed to take the residence
Ils voulaient prendre la résidence
But left by their own president
Mais furent abandonnés par leur propre président
Failure is what people say
L'échec est ce que disent les gens
About the Bay Of Pigs
Au sujet de la Baie des Cochons

THE BAY OF PIGS
La Baie des Cochons

So have you seen the news.
Alors, avez-vous vu les nouvelles ?
Have you felt desire
Avez-vous senti le désir ?
The Lust to kill to turn on the pyre
Le désir de tuer pour allumer le bûcher
Tell me son: Do you even bother?
Dis-moi, fils : Cela te gêne ?
Sometimes drives me mad that i don't know
Parfois, ça me rend fou car je ne connais pas
The Secred Script to the question of our lives
Le Script Secret de la question à nos vies
Please don't say that i am a liar
S'il te plait, ne dis pas que je suis un menteur

Back in the days the remembered the world war
Tout cela me rappelle la Guerre Mondiale
It was for real and just like a time bomb
C'était pour de vrai et comme une bombe à retardement
Why can't we find another way
Pourquoi ne pouvons-nous pas trouver une autre solution ?
These boys were on top so :
Ces gars-là étaient au top :

WHAT A SLAUGHTER
Quel massacre !

This is the dark side of the story
Voici le côté sombre de l'histoire
Hookers of greed ; power horny
Des putains de coupables , c'est le pouvoir cornu
Let's find another war
Trouvons une autre guerre

THE BAY OF PIGS
La Baie des Cochons

 
Publié par 73961 4 4 7 le 17 mars 2020 à 17h19.
Gods and Generals
Chanteurs : Civil War

Voir la vidéo de «Bay of Pigs»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000