Passe le Bonjour à ton Mec
(Drag-On)
Uhh, man it's been like three years I can't wait no more
Uhh, mec ça fait genre trois ans, j'ai hâte
I can't smoke no more, but I can taste the raw
Je peux plus fumer, mais je peux sentir l'odeur
Like OHH-WEE, I get steel for the love of my booms
Genre OH-WEE, je fais péter de l'acier
And girls be like (Drag, where you been so long?)
Et les filles sont genre (Drag, t'étais passé où tout ce temps?)
I'm like OOH, WEE, I'm still here baby
Je suis genre OOH, WEE, je suis toujours là mes poules
I just finished three albums, e'ything's all gravy
Je viens de terminer trois albums, tout est liquide
I'm still leanin on niggas, actin like it can't happen
Je garde toujours un œil sur les cons, fais genre ça arrivera pas
I put my gun in your mouth, turn your teeth platinum
Je colle mon flingue dans ta bouche, tes dents se transforment en argent
Ain't no more one-on-ones, nigga it's guns-on-guns, knives-on-knives
Finis les un-contre-un, n*gro c'est flingue-contre-flingue, poignard-contre-poignard
You murder my mans, we murder your wives
Tu tues mes potes, je tue ta femme
OOH, WEE, come yell at your boy
OOH, WEE, viens implorer ton mec
But if I catch her feelin me, would you bell at your boy?
Mais si je te choppe le cul, est-ce que tu continueras à l'implorer?
I got a new drink, it's called 'Gang Related'
J'ai une nouvelle boisson, ça s'appelle 'Lié au Gang'
Alize is red, Hypnotiq is blue
L'Alize est rouge, l'Hypnotiq est bleu
Put a little Henny in it to bring out the THUG in you
On y ajoute un peu de Hennessey pour faire surgir le voyou en toi
But don't hate on your boy Drag, Drag got love for you, c'mon
Mais ne renie pas ton mec Drag, Drag a de l'amour pour toi, vas-y
(Chorus: Drag-On)
OHH, WEE, holla at your boy
OHH WEE, passe le bonjour à ton mec
Y'all want noise? Come holla at your boy
Vous voulez du bruit? Passe le bonjour à ton mec
All my ladies, come holla at your boy
Toutes mes dames, passe le bonjour à ton mec
All my thug niggas, come holla at your boy
Tous mes voyous, passe le bonjour à ton mec
I said OOH, WEE, holla at your boy
J'ai dit OHH WEE, passe le bonjour à ton mec
Y'all want noise? Come holla at your boy
Vous voulez du bruit? Passe le bonjour à ton mec
All my ladies, come holla at your boy
Toutes mes dames, passe le bonjour à ton mec
All my thug niggas, come holla at your boy
Tous mes voyous, passe le bonjour à ton mec
(Drag-On)
I said OOH, WEE, shorty you
J'ai dis OOH, WEE, hé petite
(Who me?) Yeah, and the rest of your crew
(Qui moi?) Ouais, et le reste de ta clique
Come holla at your boy, I'm still here baby, I'm still in the grind
Passe le bonjour à ton mec, je suis toujours là ma poule, toujours dans le coin
I'm happy that I'm still on your mind
Je suis content de voir que tu penses toujours à moi
Let me treat you real good and take you up out the hood
Laisse-moi te traiter bien et t'emmener loin du ghetto
Show you a new lifestyle, then pull out the Lifestyles
Te montrer une nouvelle vie, et en tirer le Lifestyles
Oh yeah I'm a movie star now, I done kickboxed with Wesley
Oh ouais je suis une vedette maintenant, j'ai fait du kickboxing avec Wesley
And got into a fight with Jet Li
Et fait un combat avec Jet Li
Now you tell me what's really good - what's really poppin
Bon dis-moi ce qui te ferait plaisir - ce que t'as à l'esprit
I go in any project and see what's really hood
Je vais dans n'importe quel ghetto et voir ce qui est vrai
Like what's crackin homie? I'm hotter than the block with cracks on me
Genre quoi de neuf mec? Je suis plus brûlant que le quartier avec du crack sur moi
That's on my man, caught my ratchet for me
C'est sur mon pote, [...]
OHH, WEE, come holla at your boy
OHH, WEE, dis bonjour à ton mec
Come to the bar, pop a bottle with your boy
Viens au bar, fais péter une bouteille pour ton mec
I reigned/rained in it, don't make me shower on you boys
J'ai regné/pissé dedans, ne me faites pas vous pisser dessus les gars
And I know your head nigga, so I got power over you boy so
Et je connais ta tête n*gro, alors j'ai du pouvoir sur toi mec
(Chorus)
(Drag-On)
Where my shorties at? Where my thugs at?
Où sont mes petites? Où sont mes voyous?
C'mon, holla at your boy, where the love at?
Vas-y, dis bonjour à ton mec, où est l'amour?
Bitches lookin like they wanna put it on my ass
On dirait que les putes veulent me le mettre au cul
I'm in this club e'ry week ma, just put it on my tab
Je suis dans ce club toutes les semaines bébé, mets-le sur ma note
It ain't nothin, I got a tab bigger than that fat nigga on "Cheers"
C'est rien, j'ai une ardoise plus grosse que ce gros n*gro dans "Cheers"
C'mon ma, sit in this chair (c'mon)
Vas-y bébé, assieds-toi dans ce siège (vas-y)
Chicks showin me they tongue rings, they belly buttons
Les poulettes me montrent leurs piercings, sur la langue sur le nombril
Lookin 16 like R. Kelly, ain't nuttin
Comme si elles avaient 16 ans comme R.Kelly, c'est pas le cas
I don't play those games, make sure she show her ID
Je joue pas à ça, je m'assure qu'elle montre son identité
Before she come, hot steppin in this V.I.P. - you hear me?
Avant qu'elle vienne, dans la case V.I.P. - tu saisis?
She old enough, tell her holla at her boy
Elle est assez vieille, dis-lui de dire bonjour à son mec
Cause I ain't got no time for cops holla'in at your boy
Parce que j'ai pas le temps de jouer avec les flics dire bonjour à ton mec
I said
J'ai dit
(Chorus)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment