빛을 잃은 너의 두 눈동자여
지난 모든 기억들을 지워 줘
Ton regard n'a plus aucun éclat
Cela me donne envie d'oublier tous les souvenirs de toi
짙어진 안개 사이로
멀리 떠나온 길
시린 흔적만을 남긴 채
기억 끝을 잡아 봐도
끝내 오래 더 오래
깊은 침묵에 잠들어
Dans ce brouillard épais
La route a été longue
Laissant derrière moi que des traces de souffrance
Même si j'essaie de retenir en moi
La fin de ces souvenirs sur la longueur
Je m'endors dans ce silence profond
Oh now holding this pain
모든 걸 버린 그날처럼
매일 더 괴로워져
끝없이 눈앞에
oh Deja Vu
Et maintenant je retiens cette douleur
Exactement comme ce jour où j'ai tout abandonné
Chaque jour, je souffre un peu plus
Ce déjà-vu se répète à l'infini sous mes yeux
Oh déjà-vu
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
So I fallen now
Oh Déjà-Vu
Oh déjà-vu
Oh déjà-vu
J'ai succombé l
난 이 숨결이 허락되는 날까지
다신 너를 놓을 수 없어
우린 모든 순간 함께 할 테니
내 곁에서
더 멀어지지 마
Tant que je serai en vie et que je respirerai
Je ne pourrais pas te laisser partir une fois de plus
Nous serons ensemble pour chaque moment de notre vie
Reste à mes côtés
Ne t'éloigne pas de moi
Eh 이 순간이 전부 거짓이길
Uh 잠시 스쳐가는 착각이길
젖은 눈물로도 뒤늦은 후회로도
돌아갈 돌아갈 수 있다면 Yeah
Eh j'espère que tout n'est que mensonge
Uh j'espère que c'est une illusion qui passera avec le temps
Même après avoir pleuré, même après avoir regretté
Si seulement je pouvais retourner en arrière yeah
So now I’m holding this pain
모든 걸 버린 그대처럼
매일 더 선명해져
끝없이 눈앞에 oh Deja Vu
Et maintenant, je retiens cette douleur
Comme ce jour où tu as tout abandonné
Chaque jour, ça devient de plus en plus clair
Ce déjà-vu se répète à l'infini sous mes yeux
Oh Déjà-Vu
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
So I fallen now
Oh déjà-vu
Oh déjà-vu
Oh déjà-vu
J'ai succombé là
난 이 숨결이 허락되는 날까지
다신 너를 놓을 수 없어
우린 모든 순간 함께 할 테니
내 곁에서
Tant que je serai en vie et que je respirerai
Je ne pourrais pas te laisser partir une fois de plus
Nous serons ensemble pour chaque moment de notre vie
Reste à mes côtés
믿어왔던 모든 진실이
거짓들로 나를 뒤덮었으니
Oh ah 어둠 속 한 줄기 빛처럼
손잡아 준 너를 따라가
너를 따라가
Toutes les vérités en lesquelles j'ai crues
Tu les as recouvertes de mensonges
Oh ah comme un rayon de soleil dans l'obscurité
Je tiens ta main
Je te suis
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
I’m saved now
Oh déjà-vu
Oh déjà-vu
Oh déjà-vu
Je suis sauvée désormais
너만을 위해 내 전부를 걸고서
아픈 상처가 깊어져도
모든 순간들이 꿈인 것처럼
네 곁에서
멀어지지 않아
And now I’m in my Deja Vu
J'ai misé toute ma vie sur toi
Même si mes cicatrices me font souffrir et s'aggravent
Comme si chaque moment était un rêve
À tes côtés
Je ne suis pas très loin
Et maintenant, je suis dans mon déjà-vu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment