(Intro - Drag-On) + (DMX))
Flame on
Flammèche
Dog nigga (What!)
Clebs n*gro (Quoi!)
Flame on (Uh)
Flammèche (Uh)
Dog (Uh uh)
Clebs (Uh uh)
Flame on (What!)
Flammèche (Quoi!)
Dog nigga (Uh uh)
Clebs n*gro (Uh uh)
Flame on
Flammèche
(Verse 1 - Drag-On)
Awe shit Drag done hit the big screen
Ouais bordel, Drag vient de crever l'écran
With a gangsta lean still role with the squad
Avec un maigre gangster qui continue de jouer dans l'équipe
My convertible top is hard yours is rag
Mon toit convertible est chaud, le tien est faux
I bought X X7, he bought me a Jag
J'ai acheté une X X7, il m'a acheté une Jag
With a H speed stick with 220 on the dash
Avec un levier de vitesse en forme de H et 220 km/h sur le tableau de bord
We don't know the meaning of leasing, we drop cash
On sait pas ce que c'est que louer, on préfère dépenser
Ya bodega rappers, we put style together
Tes rappeurs de bas étage, on les met chaos
I bought a Swede bubble goose and X reptile leather
Je me suis acheté un manteau de fourrure et du cuir de reptile
When we step up in the club, its like awe shit there the brothers
Quand on met un pied au club, c'est genre ah ouais bordel v'là les frères
Buy the whole bar and spit it on each other
On achète le bar entier et on le partage entre nous
Like he teach I learn
Genre il enseigne j'apprends
He bite I burn
Il mord je brûle
We each take our turn to murder ya (Uh)
On met chacun notre tour à te tuer (Uh)
Hold the rubber grip firm
On agrippe fermement
Let the peoples heads turn and count the money that we earn and burn it all (Uh)
On fait tourner la tête des gens, on compte l'argent qu'on gagne, et on le brûle (Uh)
Cause we gon get it this year make them sit in they chair
Parce qu'on va en regagner d'ici un an le cul dans nos sièges
Having thinking like, damn what you got there?
À penser genre, mince qu'est-ce qu'on a là?
(Hook - DMX) + (Drag-On)
Let's get crazy (All my ladies over there)
On devient dingues (Toutes ces dames sont là)
Lets get crazy (All my dogs right there)
On devient dingues (Tous mes potes sont là)
Let's get crazy (All my gangstas in the club)
On devient dingues (Tous mes gangsters dans le club)
Let's get crazy (Everybody simmer down)
On devient dingues (On se calme tout le monde)
Let's get crazy (All my ladies over there)
On devient dingues (Toutes ces dames sont là)
Lets get crazy (All my dogs right there)
On devient dingues (Tous mes potes sont là)
Let's get crazy (All my gangstas in the club)
On devient dingues (Tous mes gangsters dans le club)
Lets get crazy (Everybody everybody come on come on)
On devient dingues (Allez allez tout le monde là)
(Verse 2 - DMX)
Dog nigga X gon spit it
Ce clebs X va parler
Cats is in trouble ya gon get it
Nos ennemis sont dans la merde tu l'auras voulu
What you should do is peep how I stay with it
Ce que tu devrais faire c'est observer comme je fais
Kinda sorta play with it like everyday with it
Ou plutôt comme je m'amuse avec genre tous les jours avec
Make a nigga lay with it that's how I get down
Tabasser un n*gro c'est comme ça que je fonctionne
Cop money over there, hit the club, skip town
Voler de la thune par ici, aller au club, éviter la ville
I haven't got time for the Bs ya say the Bs ya gon see X
J'ai pas le temps pour les Bs dis Bs et tu verras X
Ya niggas see X man its on
Quand tu vois X mec, c'est bon
Don't give a fuck about right or wrong
Je me fous de savoir si c'est bien ou mal
Aight wait, let me just simmer down now
Bon attends, laisse-moi juste me calmer maintenant
Money cross the line, aight put him down now
La thune vient de passer la limite, ok on va la prendre
THINGS look at you running your mouth
Ces CHOSES te regardent ouvrir ta bouche
ITS THINGS that got niggas running in your house
Ces CHOSES nous permettent d'acheter ta propriété
SAME THINGS that got me doin what I do
CES MÊMES CHOSES font que je fais ce que je fais
ITS THINGS that got me bustin at you (YA BITCH)
CES CHOSES ont fait que je m'amène à toi (SALE PUTE)
(Hook)
(Verse 3 - Drag-On)
Kick rocks bitch, come up out of them clothes
On frappe une pute, ça la fait sortir de ses fringues
We only fuckin with bitches that's 21 years and grown
On baise avec des putes qui ont 21 ans et qui sont grandes
Quick check the ID's on these hoes
On vérifie rapidement l'identité de ces putes
Especially that one there that keeps digging up her nose
En particulier celle qui continue à nous chatouiller le nez
Ice is blinging, ears is ringing
Les bijoux brillent, les oreilles bourdonnent
Niggas is scheming, bitches is fiending
Les n*gros anticipent, les putes s'excitent
Panties is creaming, X is up in there
Les dessous mouillent, X est passé par là
And the clubs is screaming like, DRAG'S IN THERE
Et les clubs hurlent genre, DRAG EST DANS LA PLACE
(Hook)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment