So, what's the past for? I'll need it if love don't last long
Alors, à quoi sert le passé ? J'en aurai besoin si l'amour ne dure pas longtemps
You can run around infinite in my head
Tu peux courir à l'infini dans ma tête
Oh, you can't see, oh, I'd stay if you asked me
Oh, tu ne peux pas voir, oh, je resterais si tu me le demandais
Now you know I care, but it's hard to tell when you're scared
Maintenant tu sais que ça m'importe, mais c'est difficile à dire quand on a peur
But last night
Mais la nuit dernière
It hurt me to hear you say it felt broken
Ça m'a fait mal de t'entendre dire que ça semblait brisé
And even though I tried
Et même si j'ai essayé
All these memories run my mind in slow motion
Tous ces souvenirs me traversent l'esprit au ralenti
(Chorus:)
Do you remember when
Te souviens-tu quand
Midnight drives when you'd sing
Minuit conduisait quand tu chantais
I'd play you songs you were in?
Je te jouais des chansons dans lesquelles tu étais ?
I just want to be there again
Je veux juste être encore là-bas
Do you remember when
Te souviens-tu quand
With Rome below us that day
Avec Rome sous nous ce jour-là
You said, "I wish we could stay"?
Tu as dit "Je voudrais que nous puissions rester" ?
I just want to be there again
Je veux juste être à nouveau là-bas
Remember that first laugh? All it changed once I had that
Te souviens-tu de ce premier rire ? Tout a changé une fois que j'ai eu ça
Like a hurricane, but I don't care where I land
Comme un ouragan, mais peu importe où j'atterris
So, dance carefree, I hope it's easier knowing me
Alors, danse avec insouciance, j'espère que c'est plus facile en me connaissant
Now, your soul is yours, but I'll help it move if I can
Maintenant, ton âme est à toi, mais je l'aiderai à bouger si je peux
But last night
Mais la nuit dernière
It hurt me to hear you say it felt broken
Ça m'a fait mal de t'entendre dire que ça semblait brisé
And even though I tried
Et même si j'ai essayé
All these memories run my mind in slow motion
Tous ces souvenirs me traversent l'esprit au ralenti
(Chorus)
Do you remember when, oh
Te souviens-tu quand
Do you remember when
Te souviens-tu quand
I don't ever wanna leave when you cry
Je ne veux plus jamais partir quand tu pleures
I know I give you reasons to hide
Je sais que je te donne des raisons de te cacher
I need you to stay by my side
J'ai besoin que tu restes à mes côtés
First shootin' star that you ever saw
Première étoile filante que tu as jamais vue
We were right on our feet though, right?
Nous étions bien sur nos pieds, pas vrai ?
Opening the car door for light
Ouvrant la porte de la voiture pour la lumière
I really thought I'd lose you that time
Je pensais vraiment que je te perdrais cette fois-là
(Chorus)
Do you remember when, oh
Te souviens-tu quand
Do you remember when
Te souviens-tu quand
Do you remember when, oh
Te souviens-tu quand
Do you remember when
Te souviens-tu quand
Ooh, ah
Ooh, ooh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment