Le coin
That should have never been your road
Ça n'aurait jamais dû être ta route
We should have stayed there on the corner
Nous aurions dû rester là au coin
You know I'm always at your shoulder
Tu sais que je suis toujours sur ton épaule
Take your heart out of your holster
Sors ton cœur de son étui
What if he never had to go?
Et ça fait quoi s'il n'avait jamais dû partir ?
What if we never knew October?
Et si nous n'avions jamais connu octobre?
Would you run into the open?
Courrais-tu en pleine nature ?
Would you take back all they told ya? I'm
Reprendrais-tu tout ce qu'ils t'ont dit? Moi
(Chorus:)
Holding, waiting for something
Je tiens, attends quelque chose
That'll keep you from the cold
Qui te préservera du froid
It feels like winter follows you around
C'est comme si l'hiver te suivait partout
Holding, waiting for something
Je tiens, attends quelque chose
That'll keep you from the cold
Qui te préservera du froid
So, just remember who you are
Alors rappelle-toi juste qui tu es
How you were never one for folding
Comme tu n'as jamais été du style à plier
How you never liked the corner
Comme tu n'as jamais aimé le coin
How the dark don't even know ya
Comme l'obscurité ne te connait même pas
Would you believe me in the car
Me croirais-tu dans la voiture
What if I never dropped you home?
Et si je ne te ramenais jamais à la maison ?
What if we drove until the morning?
Et quoi si nous roulions jusqu'au matin ?
You said you never loved before him, I'm
Tu as dit que tu n'avais jamais aimé avant lui, moi
(Chorus)
You know me so you know I'm feeling lonely now
Tu me connais donc tu sais que je me sens seul maintenant
Lonely right down in my heart
Solitaire jusque dans mon cœur
You know me so you know I'm feeling lonely now
Tu me connais donc tu sais que je me sens seul maintenant
Lonely right down in my heart
Solitaire jusque dans mon cœur
(Instru)
(Chorus)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment