Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Without Fear» par Dermot Kennedy

Sans peur

Because of her, because of her
À cause d'elle, à cause d'elle
Her eternal summer smile is breakin' my defenses and I know
Son éternel sourire d'été brise mes défenses et je sais
Damn well won't find no peaceful sleepin' with no her up in my head
Très bien que je ne trouverai pas de sommeil paisible sans elle dans ma tête
Caught me by the collar at the graveside
Tu m'as attrapé par le col près de la tombe
'Neath the sky of royal blue
Sous le ciel bleu royal
Like you're sayin', "I'm here now"
Comme si tu disais "Je suis là maintenant"

Lovin' thoughts livin' in my young mind
Tendres pensées habitant mon jeune esprit
Give this boy a beautiful view
Donne à ce garçon une magnifique vue
And tell him, "Without fear, now"
Et dis-lui "Sans peur, maintenant"
"Without fear, now"
"Sans peur, maintenant"

I never questioned, I was acceptin'
Je n'ai jamais questionné, j'acceptais
Until she stepped in, movin' like beautiful truth
Jusqu'à ce qu'elle intervienne, se déplaçant comme une belle vérité
If there were others in that room
S'il y en avait d'autres dans cette pièce
I didn't see 'em, babe
Je ne les ai pas vus, chérie
Darker than amber, starin' right at her
Plus sombre que l'ambre, la fixant
The first full laughter, askin' six days into June
Le premier rire franc, demandant six jours de Juin
Spendin' my evenings on the roof
Passant mes soirées sur le toit

Can't tire of thinkin' 'bout you
Je ne peux pas me lasser de penser à toi
And I wonder if this'll all work out
Et je me demande si tout ça va fonctionner
Can't tire of thinkin' 'bout you
Je ne peux pas me lasser de penser à toi
Now alone, well, it's all that I know
Maintenant seul, eh bien, c'est tout ce que je sais

Well, the summer's shown where we should go
Eh bien, l'été a montré où nous devrions aller
You smile in the winter, let summer show
Tu souris en hiver, laisse l'été se montrer
I'm movin' on a feelin' here, I don't know
Je poursuis sur un sentiment qui est là, je ne sais pas
Never hide, baby, always grow
Ne te cache jamais, bébé, grandis toujours
And I wanna do somethin' for you
Et je voudrais faire quelque chose pour toi
But I can see it now
Mais je ne peux le voir pour l'instant
You'd smile and tell me not to
Tu sourirais et me dirais de ne pas le faire
I know I wanna be her run-to
Je sais que je voudrais être celui vers qui elle court
Will there be demons when we come through?
Y aura-t-il des démons quand nous y parviendrons ?
What would it do if I told you?
Qu'est-ce que ça ferait si je te le disais ?

(Chorus:)
When all of this is over, I...

Quand tout cela est fini, je...
Love me like there ain't another day
Aime-moi comme s'il n'y avait pas d'autre jour
Lead with the heart, ain't that the only way?
Dirige avec le cœur, n'est-ce pas le seul moyen ?
Keep thinkin' 'bout how much I changed today
Continue à penser comme j'ai changé aujourd'hui
(x2)
When all of this is over, I...

Quand tout cela est fini, je...

And now I really think you're heaven-sent
Et maintenant je pense vraiment que tu es envoyée du ciel
'Cause you've been forcin' all these hollow hearts to feel again
Parce que tu as forcé tous ces cœurs vides à ressentir à nouveau
And now I really think you're heaven-sent
Et maintenant je pense vraiment que tu es envoyée du ciel
But there's a beauty in being broken, I've been seein' it
Mais il y a une beauté à être brisé, je l'ai vue

Ooh, ooh, ah
Ooh, ooh, ah
Ooh, ooh, ah

 
Publié par 240196 5 5 7 le 14 mars 2020 à 13h25.
Without Fear
Chanteurs : Dermot Kennedy
Albums : Without Fear

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000