I just called to say that I miss you, babe
Je t'ai juste appelée pour te dire que tu me manques, chérie
Wonder what you're doin' now
Je me demande ce que tu es en train de faire
At your favourite place, you go and list the names
Dans ton endroit préféré, tu fais une liste de prénoms
Is there one you're leavin' out?
Est-ce qu'il y en a un que tu laisses de côté ?
I'm not sayin' that you're lyin'
Je ne dis pas que tu mens
But you're leavin' out the truth
Mais tu omets la vérité
And I'm not sayin' that you're guilty
Et je ne dis pas que tu es coupable
'Cause I don't have any proof
Parce que je n'ai aucune preuve
Feelin' like I'm goin' crazy
J'ai l'impression de devenir fou
And I don't know what to do
Et je ne sais pas quoi faire
'Cause on paper, you don't break them
Parce que sur le papier, tu ne les enfreins pas
But it hurts so bad the way you bend the rules
Mais ça fait si mal la façon dont tu contournes les règles
The way you bend the rules
La façon dont tu contournes les règles
Someone makes you laugh, I can't help but ask
Quelqu'un te fait rire, je ne peux pas m'empêcher de demander
But you won't say what it's about
Mais tu ne veux pas dire pourquoi
I pour myself a glass, it won't be the last
Je me sers un verre, ça ne sera pas le dernier
Just our medicine for now
C'est juste notre médicament pour l'instant
I'm not sayin' that you're lyin'
Je ne dis pas que tu mens
But you're leavin' out the truth
Mais tu omets la vérité
And I'm not sayin' that you're guilty
Et je ne dis pas que tu es coupable
'Cause I don't have any proof
Parce que je n'ai aucune preuve
Feelin' like I'm goin' crazy
J'ai l'impression de devenir fou
And I don't know what to do
Et je ne sais pas quoi faire
'Cause on paper, you don't break them
Parce que sur le papier, tu ne les enfreins pas
But it hurts so bad the way you bend the rules
Mais ça fait si mal la façon dont tu contournes les règles
The way you bend the rules
La façon dont tu contournes les règles
The way you bend the rules
La façon dont tu contournes les règles
I'm not sayin' that you're lyin'
Je ne dis pas que tu mens
But you're leavin' out the truth
Mais tu omets la vérité
And I'm not sayin' that you're guilty
Et je ne dis pas que tu es coupable
'Cause I don't have any proof
Parce que je n'ai aucune preuve
Feelin' like I'm goin' crazy
J'ai l'impression de devenir fou
And I don't know what to do
Et je ne sais pas quoi faire
'Cause on paper, you don't break them
Parce que sur le papier, tu ne les enfreins pas
But it hurts so bad the way you bend the rules
Mais ça fait si mal la façon dont tu contournes les règles
The way you bend the rules
La façon dont tu contournes les règles
The way you bend the rules
La façon dont tu contournes les règles
The way you bend the rules
La façon dont tu contournes les règles
The way you bend the rules
La façon dont tu contournes les règles
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment