You do you
Toi, tu le fais
And I do, I do me
Et moi, je le fais, je le fais
One, two, three, In a second I leave
Un, deux, trois, dans une seconde, je m'en vais
I don't wanna be mean but (bye, bye, bye)
Je ne voudrais pas être méchante mais (au revoir, au revoir, au revoir)
Four, five, six, so sick of your tricks
Quatre, cinq, six, tellement malade de tes trucs
Burned all of your pics cause (you lie, lie)
Incendiée de toutes tes photos puisque (tu mens, tu mens)
I had enough, don't call me up
J'en ai assez, ne m'appelles pas
So give it up
Donc abandonnes
One, two, three, In a second I leave
Un, deux, trois, dans une seconde, je m'en vais
I don't wanna be mean but
Je ne voudrais pas être méchante mais
We're never gonna work it out
Nous n'allons jamais régler cette affaire
You're to dumb to see
Tu es bête à voir
So I'm just gonna shout it out
Donc je vais juste le hurler
We're not ment to be
Nous ne sommes pas destinés à être
Here we go again with bad excuses
Nous sommes de retour avec de tristes excuses
Are you kidding me
Me racontes-tu une blague
No waiting for better times
Je n'attends pas pour passer de meilleurs instants
I do it all for me
Je fais tout cela pour moi
You do you
Toi, tu le fais
And I do, I do me
Et moi, je le fais, je le fais
You do you
Toi, tu le fais
And I do, I do me
Et moi, je le fais, je le fais
Already told you to go
Je t'ai déjà demandé de partir
Can you listen when I say so ? (try, try, try)
Peux-tu m'écouter lorsque je te le dis ? (essaies, essaies, essaies)
Three four five and a million times
Trois, Quatre, Cinq et un million de fois
Say sorry but I know you (lie, lie, lie)
Tu t'excuses mais je sais que tu (mens, mens, mens)
You did enough
Tu l'as assez fait
I'm hanging up
Je raccroche
Just give it up
Abandonnes juste
One, two, three, In a second I leave
Un, deux, trois, dans une seconde, je m'en vais
I don't wanna be mean but (bye, bye, bye)
Je ne voudrais pas être méchante mais (au revoir, au revoir, au revoir)
You, you had no reason
Tu, tu n'avais aucune raison
To mess with my feelings
De détruire ce que je ressentais
I'm done and mean it
J'ai fini et je suis sérieuse
We're never gonna work it out
Nous n'allons jamais régler cette affaire
You're to dumb to see
Tu es bête à voir
So I'm just gonna shout it out
Donc je vais juste le hurler
We're not ment to be
Nous ne sommes pas destinés à être
Here we go again with bad excuses
Nous sommes de retour avec de tristes excuses
Are you kidding me
Me racontes-tu une blague
No waiting for better times
Je n'attends pas pour passer de meilleurs instants
I do it all for me
Je fais tout cela pour moi
You do you
Toi, tu le fais
And I do, I do me
Et moi, je le fais, je le fais
You do you
Toi, tu le fais
And I do, I do me
Et moi, je le fais, je le fais
You, you had no reason
Tu, tu n'avais aucune raison
To mess with my feelings
De détruire ce que je ressentais
I'm done and mean it
J'ai fini et je suis sérieuse
Oh, it ain't complicated
Oh, cela n'est pas compliqué
We're not gonna make it
Nous n'allons pas y arriver
So why should we fake it
Donc pourquoi nous devrions le truquer
We're never gonna work it out
Nous n'allons jamais régler cette affaire
You're to dumb to see
Tu es bête à voir
So I'm just gonna shout it out
Donc je vais juste le hurler
We're not ment to be
Nous ne sommes pas destinés à être
Here we go again with bad excuses
Nous sommes de retour avec de tristes excuses
Are you kidding me
Me racontes-tu une blague
No waiting for better times
Je n'attends pas pour passer de meilleurs instants
I do it all for me
Je fais tout cela pour moi
You do you
Toi, tu le fais
And I do, I do me
Et moi, je le fais, je le fais
You do you
Toi, tu le fais
And I do, I do me
Et moi, je le fais, je le fais
You do you
Toi, tu le fais
And I do, I do me
Et moi, je le fais, je le fais
You do you
Toi, tu le fais
And I do, I do me
Et moi, je le fais, je le fais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment