Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Swords to Plowshares» par Ye Banished Privateers

Explications :
Ce morceau renvoie à une célèbre citation de la Bible et surtout à sa signification. "Swords to Plowshares" signifie "De l'épée à la charrue", cette expression se traduit par le rétablissement à la paix entre les nations en guerre.
__________

For Margate ale and show of hands you lot king George denied
Pour la bière de Margate et tes mains levées, tu as refusé le Roi George
And wherever brethren roam I sure could sail you
Et partout où errent nos frères, je pourrais à coup sûr naviguer
But it's time to lose you hanger, it's time to lose your pride
Mais il est temps que tu perdes ton crochet, il est temps que tu abandonnes ta fierté
See what we built here ain't no Libertalia
Regarde ce que l'on a bâti ici, ce n'est pas Libertalia

Cause where I've been, no sheppard has lead us with his lights
Là où j'ai été, aucun berger ne nous a guidé avec ses lumières
And the fire down below's no Saturnalia
Et le feu d'en-dessous n'est pas celui des Saturnales
And any bloody captain can strip you of your rights
Et aucun capitaine sanglant ne peut te dépouiller de tes droits
And leave you dancing from the yardarm let me tell you
Et laisse-moi te dire que tu danses sur le triage

Swords to plowshares and back to swords again
De l'épée à la charrue et retour à l'épée
I'll mend them sails for Long Ben or Hannover
Je réparerai ces voiles pour Long Ben ou Hanovre
The walls of Troy lies shattered they'll build them up and then
Les murs de Troie se brisent, ils les bâtiront encore et encore
They have us tear them down my friend again all over
Ils nous ont encore abattus mon ami, partout

See dying bold afore the black be not my plight of choice
Je vois les audacieux mourir avant que le noir total ne soit mon choix de détresse
So salt away and yer luck with Woodes Rogers
Alors, bon courage avec Woodes Rogers
Pick up the good kings pardon me bully bully boys
Récupérons les bons rois, pardonnez-moi les brutes
When the morning rise this be no place for robbers
Quand le matin se lève, ce n'est pas le lieu pour les voleurs

O the drudge we will be ill used time and time again
O quelle corvée ! On se servira mal de nous maintes et maintes fois
Under changing names and flags and bloody nation
Sous des noms et drapeaux et nations sanglantes diverses
And every time we find a crack we'll bend there til it sprains
Et à chaque fois que nous trouvons une fissure, nous nous plions jusqu'à ce qu'elle soit réparée
But if they call you out just slip back to your station
Et s'ils t'appellent, retourne à ton poste

Swords to plowshares and back to swords again
De l'épée à la charrue et retour à l'épée
I'll mend them sails for Long Ben or Hannover
Je réparerai ces voiles pour Long Ben ou Hannover
The walls of Troy lies shattered they'll build them up and then
Les murs de Troie se brisent, ils les bâtiront encore et encore
They have us tear them down my friend again all over
Ils nous ont encore abattus mon ami, partout

 
Publié par 73961 4 4 7 le 4 mars 2020 à 14h.
Hostis Humani Generis

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000