Took a while just to know
Il a fallu un moment juste pour connaitre
The dark secret to happiness
Le sombre secret du bonheur
Scattered ashes slowly float
Les cendres éparses flottent lentement
I close my eyes and I ask myself
Je ferme les yeux et me demande
Could I live without you
Pourrais-je vivre sans toi
I doubt it
J'en doute
I thought a thousand times
J'y ai pensé mille fois
And when I said I do
t quand j'ai dit que oui
I meant it
Je le pensais
For a thousand lives
Pour mille vies
I don’t know about you
Je ne sais pas ce qu'il en est de toi
But I’ve been feelin deja vu
Mais j'ai ressenti un sentiment de Déjà vu
Don’t tell me what they say is true
Ne me dis pas ce qu'ils disent est vrai
I’ve been stuck in a constant state of blue
Je me suis retrouvé coincé dans un état constant de déprime
(x2)
You never had to be perfect
Tu n'as jamais eu à être parfaite
That was perfect to me
C'était parfait pour moi
Months for your heart to grow
Des mois pour que ton cœur grandisse
And in a split second it broke
Et en une fraction de seconde, il s'est brisé
Helped me numb the pain
Tu m'as aidé à engourdir la douleur
That was running through my veins
Qui courait dans mes veines
Got me to erase all my dirty dirty ways
M'as aidé à gommer toutes mes sales manières
Yeah you helped me face
Ouais tu m'as aidé à affronter
All the things I couldn’t face
Toutes les choses auxquelles je ne pouvais faire face
I close my eyes and ask myself
Je ferme les yeux et me demande
Could I live without you
Pourrais-je vivre sans toi
I doubt it
J'en doute
I thought a thousand times
J'y ai pensé mille fois
And when I said I do
Et quand j'ai dit que oui
I meant it
Je le pensais
For a thousand lives
Pour mille vies
I don’t know about you
Je ne sais pas ce qu'il en est de toi
But I’ve been feelin deja vu
Mais j'ai ressenti un sentiment de Déjà vu
Don’t tell me what they say is true
Ne me dis pas ce qu'ils disent est vrai
I’ve been stuck in a constant state of blue
Je me suis retrouvé coincé dans un état constant de déprime
I don’t know about you
Je ne sais pas ce qu'il en est de toi
But I’ve been feelin deja vu
Mais j'ai ressenti un sentiment de Déjà vu
I don’t believe what they say is true
Je ne crois pas que ce qu'ils disent soit vrai
Somehow I know I’m gonna be with you with you
D'une façon ou d'une autre, je sais que je serai avec toi, avec toi
Somehow I know I'm gonna be with you with you
D'une façon ou d'une autre, je sais que je serai avec toi, avec toi
With you
Avec toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment