Blâmons les Britanniques
Our ship was sunk, we lost our cat
Notre navire a été coulé, nous avons perdu notre chat
With all our coin, the Captain's hat
Avec tout notre argent, et le chapeau du Capitaine
So now we are a stranded bunch
Désormais, nous sommes un tas
Of cast away privateers
De corsaires échoués
But we won't sob, no we get by like we always do
Mais nous ne pleurons pas, non, nous nous débrouillons comme nous l'avons toujours fait
So join our godforsaken crew and raise your own glass too
Alors, rejoins notre équipage misérable et lève ton verre
But we won't sob, no we get by like we always do
Mais nous ne pleurons pas, non, nous nous débrouillons comme nous l'avons toujours fait
So join our godforsaken crew and raise your own glass too
Alors, rejoins notre équipage misérable et lève ton verre
We left the warmth at Cooper's Inn
Nous quittons la chaleur de la Taverne de Cooper
We miss our cherry beer and gin
Nous regrettons notre cher gin et notre chère bière
Come join us in our drinking game
Alors rejoins-nous dans notre jeu d'alcool
And ask us up for a dance
Et levons-nous pour une danse
Cause no one knows the art of drinking like our banished crew
Car personne ne connait aussi bien l'art de boire que notre équipage exilé
And with our bellies filled with rum we'll gladly dance with you
Et avec nos bides remplis de rhum nous danseront joyeusement avec toi
Cause no one knows the art of drinking like our banished crew
Car personne ne connait aussi bien l'art de boire que notre équipage exilé
And with our bellies filled with rum we'll gladly dance with you
Et avec nos bides remplis de rhum nous danseront joyeusement avec toi
And we blame the Brits
Et nous blâmons les Britanniques
For our misfortunes
Pour tous nos malheurs
Like we always do
Comme nous le faisons toujours
While the other crews
Pendant que les autres équipages
Are out there roaming
Sont là-bas à naviguer
We are stuck with you
Nous sommes coincés avec toi
We came to Nassau far too late
Nous sommes arrivés à Nassau bien trop tard
Spanish silver not our fate
Face à l'acier Espagnol et non notre destin
So now we better find ourselves
Alors désormais, nous ferions mieux de trouver nous-même
A way to get off this rock
Un moyen de descendre de ce rocher
But it be hard to find a sloop in this stinking inn
Mais il est difficile de trouver un sloop dans cette taverne puante
So we will curse but stay right here to drink and laugh and sin
Alors nous maudirons mais d'abord, on reste ici pour boire et rire et chanter
But it be hard to find a sloop in this stinking inn
Mais il est difficile de trouver un sloop dans cette taverne puante
So we will curse but stay right here to drink and laugh and sin
Alors nous maudirons mais d'abord, on reste ici pour boire et rire et chanter
I lost my head, I lost my crew
J'ai perdu ma tête, j'ai perdu mon équipage
I found myself, in a pit of goo
Je me suis moi-même perdu, dans un gouffre
A muddy hole with no way up
Un trou boueux sans issue
What the hell should I do?
Que diable devrais-je faire ?
The only company I've got is a little frog
La seule compagnie que j'aie est une petite grenouille
But licking it is nearly as good as drinking grog
Mais la lécher est presque aussi bon qu'un grog
The only company I've got is a little frog
La seule compagnie que j'aie est une petite grenouille
But licking it is nearly as good as drinking grog
Mais la lécher est presque aussi bon qu'un grog
And I blame the Brits
Et je blâme les Britanniques
For my misfortunes
Pour tous mes malheurs
Like I always do
Comme je le fais toujours
While the other crews
Pendant que les autres équipages
Are out there roaming
Sont là-bas à naviguer
I am stuck with you
Je suis coincé avec vous
And we blame the Brits
Et nous blâmons les Britanniques
For our misfortunes
Pour tous nos malheurs
Like we always do
Comme nous le faisons toujours
While the other crews
Pendant que les autres équipages
Are out there roaming
Sont là-bas à naviguer
We are stuck with you
Nous sommes coincés avec toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment