A tale can start in many ways
Un récit peut commencer de nombreuses façons
From the forest calm, a campfire glows
Du calme de la forêt, brille un feu de camp
In the silent night of rain and cold
Dans la silencieuse nuit fraîche et pluvieuse
A wanderer tells a story
Un vagabond raconte une histoire
Fiery jaws and sharpened teeth
Mâchoires ardentes et dents aiguisées
A warden made of evil kind
Un gardien de mauvaise nature
With his cold blood and hardened scales
Avec son sang froid et ses écailles durcies
He stared at me face to face
Il m'a regardé, face à face
A journey there and back again
Un voyage aller-retour
That’s what is told in Hobbit’s tales
C'est ce qui est raconté dans les récits du Hobbit
Indelible black on paper white
à l'encre indélébile sur du papier blanc
This venture won’t be forgotten
Cette aventure ne peut être oubliée
Those were not his final rhymes
Ce ne sont pas ses dernières rimes
That story of a burglar far from home
Cette histoire d'un cambrioleur loin de chez lui
From the silent shire he came along
Il est venu de la contrée silencieuse
With a fellowship of dwarves
Avec une compagnie de nains
For the dwarves we have come from far abroad
Nous les nains sommes venus de loin à l'étranger
Curses veil the halls
Les malédictions enveloppent les halls
Rain of fire in the dark cancels the night
Une pluie de feu dans les ténèbres efface la nuit
rise or fall it’s your own fate
S'élever ou chuter, c'est ton propre destin
Keep the ring, face the fear
Garde l'anneau, affronte la peur
hold the tears that home is far away
Retiens les larmes de ton foyer qui te manque
Live the pages of a story and you’ll never die
Vis les pages d'une histoire et tu ne mourras jamais
the green hills flourish
les collines verdoyantes fleurissent
in a land that calls from far away
Dans un pays qui appelle de loin
Turn your sight to the horizon
Tourne ton regard vers l'horizon
when the morn shines again
quand le matin resplendit
Many days and many nights
De nombreux jours et de nombreuses nuits
Awake beside the campfire’s glow
Tu t'es réveillé auprès d'un feu de camp
With the hope of seeing the morning light
Avec l'espoir de voir la lumière du matin
And finally your destination
Et atteindre ta destination
“A journey there and back again”
"Un voyage aller-retour"
That’s what is told in Hobbit’s tales
C'est ce qui est raconté dans les récits du Hobbit
Instill bravery in the youngest hearts
Récits qui instillent la bravoure dans les plus jeunes coeurs
Destroying their desperation
Détruisant leur désespoir
For the dwarves we have come from far abroad
Car les nains que nous sommes viennent de loin pour l'étranger
To the throne of our ancestry
Vers le trône de nos ancêtres
We’re marching on
Nous marchons de l'avant
Straight, on and on
En avant, encore et encore
Earth is calling
La terre appelle
Down through the mountains
A travers les montagnes
Like a stream to the valley
Tel un ruisseau vers la vallée
Gathers us all
Rassemblons-nous tous
The green hills flourish
Les collines verdoyantes fleurissent
Even stars shine forth anew
Même les étoiles brillent à nouveau
The last hope for a new world
Le dernier espoir pour un nouveau monde
Strong will rise
La force surgira
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment