Encore
- Jimin, V
I can't understand what people are sayin'
Je ne peux comprendre ce que les gens disent
어느 장단에 맞춰야 될지
Qui et quoi dois-je suivre
한 발자국 떼면 한 발자국 커지는 shadow
À chaque pas, encore une fois l'ombre grandit
잠에서 눈을 뜬 여긴 또 어디
Où est cet endroit pour lequel j'ouvre les yeux
어쩜 서울 또 New York or Paris
Peut-être Séoul ou New York ou Paris
일어나니 휘청이는 몸
Je me lève, instable sur mes pieds
- RM
Look at my feet, look down
Regarde mes pieds, regarde en bas
날 닮은 그림자
L'ombre me ressemble
흔들리는 건 이놈인가
Est-ce l'ombre qui s'agite
아니면 내 작은 발끝인가
Ou est-ce mes pieds qui tremblent
두렵잖을 리 없잖아
Bien sûr ce n'est pas que je n'ai pas peur
다 괜찮을 리 없잖아
Bien sûr que tout ne va pas bien
그래도 I know...
Mais je sais
서툴게 I flow
Maladroitement je flotte
저 까만 바람과 함께 날아
Je vole avec ce vent noir
- Jimin, Jungkook, Jin
Hey na-na-na
미치지 않으려면 미쳐야 해
Je dois devenir fou pour rester sain d'esprit
Hey na-na-na
나를 다 던져 이 두 쪽 세상에
Me jeter tout entier dans les deux mondes
Hey na-na-na
Can't hold me down 'cuz you know I'm a fighter
Tu ne peux me retenir parce que tu sais que je suis un battant
제 발로 들어온 아름다운 감옥
Je me suis poussé moi-même dans cette belle prison
Find me and I'm gonna live with ya
Trouve-moi et je vivrai avec toi
- Tous, Sia
(Chorus:)
(Eh-Oh)
Bring it, bring the pain, oh yeah
Amène-la, amène la douleur, oh ouais
(Eh-Oh)
Come on up, bring the pain, oh yeah
Viens là-haut, amène la douleur, oh ouais
Rain be pourin'
La pluie tombe à verse
Sky keep fallin'
Le ciel continue de s'effondre
Everyday oh na-na-na
Chaque jour
(Eh-Oh)
Bring it, bring the pain, oh yeah
Amène-la, amène la douleur, oh ouais
- j-hope
Bring the pain
Amène la douleur
모두 내 피와 살이 되겠지
Elle deviendra ma chair et mon sang
Bring the pain
Amène la douleur
No fear, 방법을 알겠으니
Aucune peur, maintenant que je connais la façon
작은 것에 breathe
De respirer grâce à de petites choses
그건 어둠 속 내 산소와 빛
Mon air et ma lumière dans le noir
내가 나이게 하는 것들의 힘
Le pouvoir des choses qui font que je suis moi
넘어져도 다시 일어나 scream
Même si je tombe, je me relève direct, et hurle
- SUGA
넘어져도 다시 일어나 scream
Même si je tombe, je me relève direct, et hurle
언제나 우린 그랬으니
Voilà comment nous avons toujours été
설령 내 무릎이 땅에 닿을지언정
Même si mes genoux touchent le sol
파묻히지 않는 이상
Tant qu'ils ne sont pas enterrés
그저 그런 해프닝쯤 될 거란 걸
Ça n'aura pas d'importance
Win no matter what (x3)
Gagner quoiqu'il arrive
네가 뭐라던 누가 뭐라던
Quoique tu dises, quoiqu'ils disent
I don't give a uhh (x3)
Je m'en fous
- Jimin, V
Hey na-na-na
미치지 않으려면 미쳐야 해
Je dois devenir fou pour rester sain d'esprit
Hey na-na-na
나를 다 던져 이 두 쪽 세상에
Me jeter tout entier dans les deux mondes
Hey na-na-na
Can't hold me down 'cuz you know I'm a fighter
Tu ne peux me retenir parce que tu sais que je suis un battant
제 발로 들어온 아름다운 감옥
Je me suis poussé moi-même dans cette belle prison
Find me and I'm gonna live with ya
Trouve-moi et je vivrai avec toi
- Tous, V, Jin
(Chorus)
- Jungkook, Jimin
나의 고통이 있는 곳에
Où ma douleur se trouve
내가 숨 쉬게 하소서
Laisse-moi respirer
My everythin'
Mon tout
My blood and tears
Mon sang et mes larmes
Got no fears
Je n'ai aucune peur
I'm singin' ohhhhh
Je chante
Oh I'm takin' over
Oh je surmonte
You should know yeah
Tu devrais savoir
Can't hold me down 'cuz you know I'm a fighter
On ne peut me retenir parce que tu sais que je suis un battant
깜깜한 심연 속 기꺼이 잠겨
Qui choisit de descendre dans l'abîme sombre
Find me and I'm gonna bleed with ya
Trouve-moi et je saignerai avec toi
- Tous, Sia
(Chorus)
- Tous, Jimin, Jungkook
(Eh-Oh)
Bring it, bring the pain, oh yeah
Amène-la, amène la douleur, oh ouais
(Eh-Oh)
Come on up, bring the pain, oh yeah
Viens là-haut, amène la douleur, oh ouais
All that I know
Tout ce que je connais
Is just goin' on & on & on & on
Continue encore et encore et encore
(Eh-Oh)
Bring it, bring the pain, oh yeah
Amène-la, amène la douleur, oh ouais
__________
RM: "The song 'ON' is like a diary of our past seven years. We stumble from time to time but we got back up, it's like a declaration that we have admitted our destiny."
La chanson 'ON' est "comme un journal intime de nos sept dernières années. Nous trébuchons de temps en temps mais nous nous relevons, c'est comme une déclaration sur le fait que nous avons admis notre destin."
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment