Numéro Onze
Yo, uhh
Yo, uhh
Ohh, huh, that's how it's goin down huh?
Ohh, huh, c'est comme ça que ça marche hein?
You niggas hit me like that
Vous me frappez comme ça, les n*gros
In the fuckin back? In the fuckin back?!
Dans le putain de dos? Dans le putain de dos?
Bitches!! ARF, ARF!!
Enflures!! ARF, ARF!!
(WHAT?! WHAT?! WHAT?! WHAT?!)
(QUOI?! QUOI?! QUOI?! QUOI?!)
This how we do bitch niggas, f'real
C'est comme ça qu'on va régler nos différends, sérieux
(DMX)
I'm tryin to let you niggas know how the fuck it's goin dizzy
Je vous laisse imaginer comment ça va se finir les n*gros
When it comes to that flow (YO!) I gets busy
Quand ça en vient aux mains (YO!) Je m'en charge
Dog don't care get, bear like grizzly
Le clebs s'en contre-fout, résistant comme le grizzly
Boom boom boom! ATF, who the fuck is he?
Boum boum boum! ATF, c'est qui ça putain?
Dog is the nigga that's gon' walk through the night
Le clebs c'est celui qui va rôder toute la nuit
Park the car twenty blocks away and walk to the fight (WHAT?!)
Je garerai la voiture à plusieurs kms et j'irai jusqu'au combat (QUOI?!)
And go where the fuck I want cause New York is alright
Et j'irai où je veux putain, parce que New York c'est mon territoire
The dog is alright, if the hawk is on sight
Le clebs est tranquille, si le faucon est en vue
Everything from "Get at Me Dog" to "What's My Name?" (woo!)
Tout ça de "Get at Me Dog" à "What's My Name?" (woo!)
X got a rep, niggas trust my name
X a la réponse, les n*gros savent qui je suis
Ain't never been a nigga to discuss my fame (WHAT?!)
Pas un seul d'entre eux n'a pu nier mon succès (QUOI?!)
Fuck my fame, nigga, what's my name? (WHAT?!)
Nique ma gloire, n*gro, comment je m'appelle? (QUOI?!)
I'mma keep it real, no matter what it cost me
Je sais rester sérieux, peu importe ce qu'il m'en coûte
Never one to be taken lightly or softly
Personne pour me prendre à la légère
Dog, I don't know you, please back the fuck up off me
Clebs, je te connais pas, s'il te plait casse-toi de ma vue
Before I have him, cause I popped you tryin to off me
Avant que je t'explose, parce que je t'ai surpris à vouloir me voler la vedette
(Hook 2X: DMX)
So don't walk too fast or talk too much
Alors marche pas trop vite et garde ta bouche fermée
Cause y'all niggas is ass, and you know whassup
Parce qu'on est entouré de salauds, et tu sais ce qu'il en est
Cause y'all niggas'll blast and we like WHAT?!
Un jour ils viendront te buter et on sera tous genre QUOI?!
And my niggas'll blast and Y'ALL FUCKED UP!
Et mes n*gros viendront les buter et vous serez tous BAISÉS!
(DMX)
I done told you niggas to walk with me, and stand
Je vais me répéter, les gars restez jusqu'au bout
Now who's lookin at me, akwardly? My man
Bon qui m'observe, méchamment? Mon pote
But you know who I let talk to me? My fans
Mais tu sais à qui je laisse m'adresser la parole? Mes fans
Take pictures shake hands cause, that's my man
Prendre des photos serrer des mains, c'est pour mon pote
It'll be what it is for as long as I let it last
Ça sera comme ça jusqu'à ce que je décide le contraire
Shit niggas put out? I'd be wrong if I let it past
Des n*gros cherchent la merde? Je serai fou de laisser passer ça
Think that shit is hot bitch, just because you said it fast? (WHAT?!)
Tu te crois plus malin, parce que tu te prends pour moi? (QUOI?!)
I'm about to dead it fast, you pumped off unleaded gas (c'mon!)
Je suis prêt à te faire péter, t'as déclenché la minuterie (vas-y!)
Don't keep goin where you're goin it's a dead end
Ne continue pas dans ta lancée, là où tu vas c'est sans issue
'fore a nigga catch you at the door tryin to get it
Ça va finir en boucherie avant même que tu n'atteignes la porte
Key tryin to fit in, fo'-pound spittin
Et y mette la clé, le flingue va cracher
Get what you put in (WHAT?!) bullshit forbidden (WHAT?!)
Avec une balle dans le buffet (QUOI?!) interdit d'y toucher (QUOI?!)
Stop talkin wreckless, cause - y'all don't mean it (woo!)
Arrête de te la péter, parce que - personne n'y croit (woo!)
Y'all better respect this, cause - y'all don't seen it (woo!)
Vous feriez mieux de respecter ça, parce que - personne ne le voit (woo!)
Y'all better check this cause I'm gon' bring it
Vous ferez mieux de vous méfiez parce que si je m'amène
Bring it? I don't think y'all really wanna see it!
Si je m'amène? Je pense pas que vous voudriez pas savoir!
(Hook)
(DMX)
Aiyyo why do niggas run they mouth, when they ain't bout it? (uh-huh)
Aiyyo pourquoi ces n*gros ouvrent leur gueule, quand ils savent pas de quoi ça retourne? (uh-huh)
Ain't "Ryde or Die" but, stay wantin to shout it (uh-huh)
Ils sont pas du "Avance ou Crève" mais, ils le hurlent tout le temps (uh-huh) (uh-huh)
Stay pullin the thing out but what you gon' do without it?
Vous en tirez le bénéfice, mais vous ferez quoi sans ça?
No, I wanna know f'real, what you gon' do without it? (f'real!)
Non, je veux vraiment savoir, vous ferez quoi sans ça? (sérieux!)
We done tested y'all niggas, the rest of y'all niggas
On vous gère tranquille les n*gros, jusqu'au dernier
Threatened y'all niggas, STRAIGHT UP, double vested y'all niggas
On vous menace tous, DIRECTEMENT, bande de faux culs qui retournent leur veste
And it was ONLY out of love that we protect y'all niggas
Et c'était SEULEMENT par principe qu'on vous protégait les n*gros
And because of a nigga in jail, we respected y'all niggas
Et c'est à cause d'un n*gro en prison, qu'on vous respectait les n*gros
But
Mais
(Hook - 1/2)
(DMX)
Be careful where you walkin cause the ground's real shaky
Fais gaffe où tu marches, parce que ça glisse par endroit
Nigga hold the fo' but PLEASE don't make me
Tu tends ton flingue mais JE T'EN PRIE me force pas
Please don't mistake me, make me, angry (WHAT?!)
Je t'en prie te méprends pas, me forces pas, à m'énerver (QUOI?!)
Love me or hate me (WHAT?!) niggas can't break me (c'mon!)
Adore-moi ou déteste-moi (QUOI?!) vous me briserez jamais (vas-y!)
(Hook - 2X)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment