(Intro: DMX)
Uhh, uhh, uhh, c'mon!
Uhh, uhh, uhh, vas-y!
Woo! Uh-huh
Woo! Uh-huh
Yeah, more real life (grrrrrrrrrr)
Ouais, c'est du sérieux (grrrrrrrrrr)
That's how it is baby, you know it's real
C'est comme ça bébé, tu sais que c'est du sérieux
More real life, you know it's real (grrrrrrrrrr)
C'est du sérieux, tu sais que c'est du sérieux (grrrrrrrrr)
From the dog, y'know?
Ça vient du clebs, tu vois?
You know it's real, uh-huh
Tu sais que c'est du sérieux, uh-huh
You know it's real (grrrrrrrrrr)
Tu sais que c'est du sérieux (grrrrrrrrrr)
Shit is always real baby, forever
Les problèmes c'est toujours du sérieux bébé, à jamais
(Verse 1: DMX)
My peoples say they got love for the dog, right?
Mon peuple dit qu'il éprouve de l'amour pour le clebs, pas vrai?
They holla like "Whattup dog?" Alright
Ils hurlent genre "Quoid'neuf clebs?" Pas de souci
'Cause no matter what streets in a dog's life
Parce qu'un clebs ne compte pas les rues dans sa vie
And I'm the type of dog gon' go all night
Et je suis le genre de clebs qui fait ça toute la nuit
Some cats think that it's a game that we're playin' here
Nos ennemis pensent que c'est un petit jeu entre nous
You keep thinkin' it's a joke, I ain't playin' here
Pense ce que tu veux, ça n'a rien d'un jeu
Fuck around if you want, I leave billionaire
Amène-toi si tu veux, je fais des milliardaires
Do what, go where? Shit I'm stayin' here
Faire quoi, aller où? Rien je reste là
This whole motherfuckin' rap shit is all mine (WHAT?!)
Cette putain de scène rap n'appartient qu'à moi (QUOI?!)
Just thought I'd let you know one mo' time (uhh)
Je pensais qu'il fallait que je te le dise à nouveau (uhh)
Shit, I ain't said nuttin' when it was yo' time
Bordel, je disais rien quand vous aviez la parole
Now, niggas is mad, 'cause Ain't No Sunshine
Maintenant, les n*gros sont furax, parce qu'Il N'y a Pas de Soleil
And you cats won't like it when the rain hits (UHH!)
Et vous ne risquez pas d'aimer la pluie qui vous tombe dessus (UHH!)
That's the nigga X on the same shit (uh!)
C'est ce n*gro X qui va vous régler votre compte (uh!)
And if you wanna see how fucked up the game gets?
Et est-ce que tu veux vraiment voir comment ça va se finir?
Watch what they do when you ain't shit
Fais gaffe à nous parce que t'es qu'une merde
(Chorus: Stephanie Mills)
What you gonna do when I'm nothing?
Tu comptes faire quoi maintenant que je ne suis rien?
You're crazy about my styyyyyyyyyle
T'es jaloux de mon styyyyyyyyyle
What you gonna do when I'm nothing?
Tu comptes faire quoi maintenant que je ne suis rien?
Tell me nowwwwwwwwwww.. ohhhhh-ohhhhhh
Dis-le-moiiiiiiiiiiiiiiii.. ohhhhh-ohhhhhh
(Verse 2: DMX)
Uhh, uhh, uhh, uhh
Uhh, uhh, uhh, uhh
Every cat I meet like, "Show me love!"
Chaque 'tasse que je vois c'est genre, "Donne-moi de l'amour!"
Every girl I meet like, "I want a hug!"
Chaque fille que je vois c'est genre, "Je veux un câlin!"
Shit I might be just tryin' to pick somethin' up
Merde j'essaye juste d'amasser quelque chose
Can I get an autograph -- man, what the fuck?!
Je peux avoir un autographe -- mec, c'est quoi ton souci?!
Is the love gon' be the same when
Est-ce qu'on continuera toujours à nous aimer quand
We start to realize that the game ends (uh-huh)
On réalisera que tout ça c'est fini (uh-huh)
Even me, will I have the same friends? (uhh)
Même moi, aurai-je toujours les mêmes amis? (uhh)
Even when I ain't got the same Benz (UHH)
Même si je n'ai pas la même Benz (UHH)
What about when the dough get low (woo!)
Qu'est-ce qu'il se passera quand il y aura moins de thune (woo!)
Shoulda peeped money from the get-go
J'aurai dû surveiller la thune dès le départ
Disappeared, ain't that a bitch yo?
Disparue, je me suis fait avoir putain
Now you know, that's that bullshit yo
Mais tu sais, que c'est la merde yo
Can't forget all them fake "love you" bitches (uh-HUH!)
Je me souviens de toutes ces putes faux-culs (uh-HUH!)
Take 'em to the room, wanna fuck you bitches (uh-HUH!)
Quand je les emmenais dans la chambre, je voulais baiser ces putes (uh-HUH!)
Walk through the mall wanna touch you bitches (uh-HUH!)
Quand on marchait dans l'allée, je les touchais ces putes (uh-HUH!)
Listen! I got a wife, I don't trust you bitches (c'mon!)
Écoutez! J'ai une femme, j'ai pas confiance bande de putes (vas-y!)
(Chorus: Stephanie Mills)
(Verse 3: DMX)
Holla at the boy if you know the truth
Dédicace à mes potes qui savent la vérité
See what I'm doin', I'm tryin' to show the youth
Voyez ce que je fais, je veux exposer la jeunesse
Trust me I been through it so I got the proof
Croyez-moi je l'ai été alors j'ai les preuves
Give 'em somethin' to eat that ain't gon' break a tooth
Donnez-leur à manger quelque chose de facile à digérer
And everybody knows how I get down (c'mon)
Et tout le monde sait comment je réagis (vas-y)
Show the dog love when he hit town (c'mon)
Montrez de l'amour au clebs quand il vient en ville (vas-y)
They don't give a fuck who I'm with now (c'mon)
Ils se foutent de savoir avec qui je suis (vas-y)
V.I.P. don't give a fuck where I sit now (aight?!)
Les V.I.P. se foutent de savoir où je m'assois (vraiment?!)
All this shit changed but it's still the same
Tout a changé mais ça reste pareil
But you gotta do it in order to play the game
Tout ce que tu dois faire pour jouer le jeu
Keep shit brief when you say my name (f'real)
C'est de garder ton opinion quand tu dis mon nom (sérieux)
Give me the love, nigga fuck the fame (f'real)
Montre-moi de l'amour, n*gro nique la gloire (sérieux)
When the shit is gone, where you gon' be? (hmmmmm)
Quand ça sera fini, où tu auras atterri? (hmmmmm)
When I look no more, what you gon' see? (hmmmmm)
Quand je ne regarderai plus vers toi, qu'est-ce que tu verras? (hmmmmm)
Shit, a muh'fucker lookin' hungry (aight?!)
Merde, une enflure qui crève la dalle (pas vrai?!)
And even then, is you gon' love me?
Et après ça, tu continueras toujours à m'aimer?
(Chorus: Stephanie Mills)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment