(Hook)
Ayo! Bounce to that Trina Moe
Ayo! Direction Trina Moe
Niggas about to blow
Les n*gros sont prêts à faire la teuf
Bouncin' straight out the door
Se dirigent vers l'entrée
Here we go, here we go
C'est parti, c'est parti
(Verse 1)
Bloodline, scratch all day, match all weight
Une lignée, qui fracasse tous les jours, gère dans tous les domaines
Only dogs eating is us, we snatch all plates
Les seuls clebs qui dévorent c'est nous, on bouffe à toutes les gamelles
Err, ERR! ERR! Get him, boy!
Err, ERR! ERR! Choppez-le, petit!
Click, click, pop the leash, hit him, boy!
Clic, clic, casse la laisse, bousille-le, petit!
Niggas brag about waggin', we stop the tails
Les n*gros se vantent, on s'arrêtent aux queues
X drop an album, niggas droppin' sales
X sort un album, les n*gros font faillite
Niggas can't fuck with the dog, forget about it
Les n*gros font pas le poids, oubliez ça
Money went up against the dog, read about it
La thune à jouer en ma défaveur, lis bien ça
Man, listen, you cats better walk easy
Mec, écoute, vous feriez mieux d'y aller doucement
I'm on some positive shit, but I still walk greasy
Je suis d'humeur positive, mais je campe sur ma position
Ain't nothing changed, still ain't sweet
Rien n'a changé, les temps sont durs
Stand on one block, but I own the whole street
Je reste sur un bloc, mais je dirige toute la rue
And on the whole street is dirty niggas with funny moves
Et elle voit traverser des branquignoles qui bougent bizarre
Leaving your house with bloody boots, we cruddy dudes
On part de chez toi avec les pieds pleins de sang, les mains crasseuses
Rest of them ass kissers is sensitive ass niggas
Les autres suce-boules sont des petites natures
Fourth album, and I still get in that ass, nigga
Quatrième album, et je suis toujours entouré de putes, n*gro
(Hook)
(Verse 2)
It's Dark and Hell is Hot
Il Fait Sombre et l'Enfer Brûle
Flesh of my Flesh, Blood of my Blood; And Then There Was X
La Chair de ma Chair, Le Sang de mon Sang; Et Puis Voilà X
Got niggas like, "What's next and then?"
Les n*gros sont genre, "C'est quoi la suite?"
Hit 'em again, you cats ain't never gon' win
Je les bousille de nouveau, vous ne gagnerez jamais
I was here before most of y'all careers were born
J'étais là avant même que vous lanciez vos carrières
I'll be here when y'all careers are gone, still strong
Je serai là quand vous aurez mis un terme à vos carrières, toujours en forme
Difference between right and wrong is me
La différence entre le bien et le mal c'est moi
Niggas talk shit, but you can't MC
Les n*gros l'ouvrent, mais ils ne savent pas rapper
We already know how much your watch is worth
On sait déjà tous à combien t'as payé ta montre
Talk about helping the hurt, saving the Church
À parler d'aider les pauvres, sauver les églises
Why don't you brag about helping out where you come from?
Pourquoi tu ne parles pas plutôt d'aider là d'où tu viens?
And give brothers a job that really want one?
Et donner à tes frères un boulot qu'ils veulent?
Gotta think about that shit you said, you don't mean it
Réfléchis aux conneries que t'as débité, t'es pas sincère
I done listened to that shit you said, but I done seen it
J'ai écouté les conneries que t'as dis, mais je n'en ai pas vu l'ombre
Most of you cats is type funny
Vous êtes tous du genre faut faire ça
But when it comes time to feed the hungry, gon' get type ugly
Mais quand il s'agit d'aider les démunis, il n'y a plus personne
(Hook)
(Verse 3)
Man, I'm already knowin', like y'all niggas is knowin'
Mec, je sais déjà, comme vous les n*gros savez déjà
You can't fuck with dog, bust a cap, scrap or flowin'
Faites pas chier le clebs, rentrez vos couilles
Seeing is believing, and well, let's just see
Voyez-le pour le croire, et hé bien, voyons voir
I ain't even gon' speak, one million the first week
Pas la peine que j'en parle, un million la première semaine
Aight, let's ask the streets: How many sold?
Ok, demandons à la rue: Combien de ventes?
What? Three niggas, three months to go gold?
Quoi? Trois n*gros, trois mois pour devenir disque d'or?
C'mon, ese, keep it real, homes
Allons, ese, soyez sérieux, les mecs
You fuckin' with the dog, you already know
Vous faites chier le clebs, vous savez déjà
This ain't nothing new, fuck is you mad at?
C'est pas nouveau, pourquoi vous ragez?
15 million! Nah, nah, nah, nah, nah
15 millions! Nan, nan, nan, nan, nan
Rest assured, I'm best abroad
Rassurez-vous, je suis le meilleur sur le marché
You can test Billboard because the rest are frauds
Vous pouvez pas tâter du Billboard parce que vous êtes des merdes
I got 18 years under my belt, rappin'
J'ai 18 années derrière moi, à rapper
Let me see, you was three, I was making it happen
Voyons voir, toi t'en avais trois, quand j'atteignais le succès
Next time we bump heads, don't be hard headed
La prochaine fois que gifle des gueules, ne fais pas ta forte tête
Show some motherfuckin' respect, bitch, or you'll all get it
Montre-moi du putain de respect, connard, sinon je vais me fâcher sec
(Hook)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment