Noir Complet
(Intro: Sheek Louch & Jadakiss)
Jay!
Jay!
Fuck that
Rien à foutre
This is it right here, baby!
On est en plein dedans, bébé!
You know what it is
Tu sais ce qui va se passer
(Verse 1: Jadakiss)
Yo, I used to have bad luck
Yo, avant j'étais malchanceux
Now you might see me in a Jag truck
Maintenant tu me vois au volant d'une Jag
Mad stuck, either with a dime or a bad duck
Coincé, avec une pièce de dix cents ou face à l'hypocrisie
Double-R tee with the matching bandanna
Double-R tee avec un bandana qui déchire
.38-snub, blue steel with no hammer
Un .38-snub, en fer bleu mais sans chien
And I see y'all niggas tryna glance at the 'Kiss
Et je vous vois les n*gros vous essayez de surveiller le 'Kiss
'Cause I walk around with your whole advance on my wrist
Parce que vous savez bien que j'ai une longueur d'avance
Boning your women, drunk off Coronas and lemon
Je baise vos femelles, bourrées de Coronas et citronnades
And you know I'm still writing the mean, lighting the green
Et vous savez que j'anticipe le pire, je m'en grille une
I need the bucket, even though I look, right in the beam
J'ai besoin du Bucket, même si je regarde, par le trou de la serrure
Judge find out it's my team, he boost they bails
Le juge a découvert que c'était ma clique, il les colle longtemps en taule
Niggas throw us on they album, try to boost they sales
Les n*gros nous balancent sur leurs albums, et veulent booster leurs ventes
We put our pies on the table and our eyes on a label
On joue cartes sur table et on parie sur le meilleur label
'Cause them rednecks up in the mountains'll try to slay you
Parce que ces ploucs des montagnes tentent de te tuer
They call me raspy, tell you what I want you to know
Ils disent que je suis rauque, je te dis ce que tu dois savoir
Fuck what you ask me, you probably don't want me to blow
Ballec de ce que tu me demandes, t'as pas envie de me voir t'exploser
I got a lot of horsepower so I'm able to skip
J'ai une mémoire d'éléphant je suis donc capable d'oublier
Usually a good nigga, even though I'm able to flip
Habituellement un bon gars, même si je suis capable d'ignorer
You pay 30 for the 'Kiss (Uh-huh) a 100 for The L.O.X. (Yeah)
Paye 30 pour le 'Kiss (Uh-huh) et 100 pour le L.O.X (Ouais)
And if we cool, then I write a hook for a drop
Et si on est de bonne humeur, alors je t'écris une ligne à utiliser
Whatever's in the bank is my bet, a z-bull's my pet
Ce qui reste en banque j'assume, [...]
And you can bet he'll get the legs and the neck
Et tu peux être sûr qu'il va repartir la queue entre les jambes
(Verse 2: Sheek Louch)
Uh-huh, yeah, aiyyo
Uh-huh, ouais, aiyyo
Yo, when my gun bust, send niggas to the fish like Swanson
Yo, quand mon flingue crache, j'envoie les n*gros par le fond comme Swanson
New York's youngest Bumpy Johnson, I put fear in y'all heads
En tant que plus jeune Bumpy Johnson de New York, je vous fait flipper
Sheek Louch, type of nigga gasoline y'all beds
Sheek Louch, le genre de n*gro qui crâme vos pieux
And that's warning, if you all alive in the mornin', that's fine
Et je t'avertis, si t'es encore en vie le matin, ça me va
Now I suggest you hit the block and get what's rightfully mine
Bon je te suggère d'aller dans l'immeuble et de me donner ce qui m'appartient
I want PC, see me? Tuck in your chains
Je veux du politiquement correct, tu vois ? Un flingue dans les chaines
I got niggas my pops' age that lifestyle ain't changed
J'ai des potes qui ont l'âge à mon père dont le style de vie n'a rien changé
It's like, wake up, move a brick, half of it slow
C'est genre, se lever, bouger le petit doigt, et tout ça tranquille
Make car money, check with Sheek, go fuck with a ho (ha!)
Fais ton beurre, squatte avec le Sheek, va baiser une 'tasse (ha!)
I rock a waist length mink, do-rag under my fitted
J'enfile des fringues chics, un do-rag qui me rend classe
(Style on these niggas!)
(On humilie ces n*gros!)
And I don't even want waves, Timbs be halfway new (Huh?)
Et je veux même pas de vague, mes Timbs sont à peine usés (Hein?)
That's Sheek in the dress-up club cause I don't fuck with shoes
Voilà un Sheek bien sapé dans le club parce qu'avec les pompes ça ne rigole pas
And for my nigga's life, I swear to the Bible, let it be told
Et pour l'esprit de mes potes, je cite la Bible, reposez en paix
I put thirty in your head, all in the same hole
Je te colle trente bastos dans le crâne, toutes par le même trou
'Cause we got the same goal, and you try and tamper with mine?
Parce qu'on a le même objectif, et tu tentes de lorgner sur le mien?
Don't make me motherfuckin' leave you with some shit in your spine
Putain me forces pas à te planter un truc dans le dos
Fuck with me, you be a "was nigga": "Nigga WAS dope"
Fais-moi chier, et t'appartiendras au passé: "Le gars était fou"
"Nigga WAS gettin money" 'fore I extorted your coke
"Le gars s'est fait de la thune" avant que j'extorque ta coc'
'Ju crazy?
T'es dingue?
(Verse 3: Styles P)
Aiyyo, catch me with a .38, box and shells
Aiyyo, croise-moi avec un .38, des boites et cartouches
In a '98 Lincoln, eating pasta shells
Dans une Licoln de '98, à manger des pâtes
Order to go, always got a box of Ls
Commande à livrer, j'ai toujours une boite de Ls
Blow, stay on the low, get a Heine and swig
De la coc', garde le profil bas, choppe un Heine et une 'tasse
I'm Pinero, so I hate a snake, rat, or a pig
Je suis Pinero, j'exècre ce qui est crotale, rat et poulet
I pop shit 'cause I'm the second-best; the first was B.I.G
Je clashe parce que je suis le deuxième meilleur; le premier étant B.I.G.
Y'all niggas is sonned out, let me speak to your father
Je vous remets à votre place les n*gros, je vais en toucher deux mots à votre père
'Cause I like to play chess and I swing the revolver
Parce que je la joue tactique et je tâte du revolver
If I don't like a nigga, I don't even be bothered
Si je piffe pas un n*gro, je m'en soucie même pas
I spit, I'm just a crooked nigga going legit
Je tire, je suis qu'un criminel qui se fait sa réputation
You hold your nine if you holding a brick, common sense
Tu tiens ton flingue comme si tu tenais une brique, c'est évident
Fed drama, you hit the Bahamas, get bent
Quel cinéma, réserve ta place pour les Bahamas, dégage
L.O.X. get respect like Sonny from Bronx Tale
L.O.X. gagne en respect comme Sonny de Bronx Tale
Us and DMX: the Ruff Ryder cartel
Nous et DMX: Le cartel Ruff Ryder
Thirsty to live, or y'all niggas eager to die?
Envie de vivre, ou vous avez envie de mourir?
I tell all my niggas ride, you won't leave with a dime
Je dis à mes potes d'avancer, vous repartirez fauchés
Motherfucker!
Fils de pute!
(Verse 4: Jay-Z)
Yeah, yeah, I'm a monster
Ouais, ouais, je suis un monstre
I sleep whole winters; wake up and spit summers
Je dors tout l'hiver; je me réveille et hurle l'été
Ghetto nigga, putting up Will Smith numbers (Ugh!)
N*gro du ghetto, qui possède les numéros de Will Smith (Ugh!)
Surrounded by Sixes and Hummers, bitches among us
Entourés de Sixes et de Hummers, accompagnés de putes
Trying not to let this bullshit become us
Essayant d'ignorer toutes ces conneries
It started from hunger, 'til it all went insane
Ça a démarré par la faim, jusqu'à ce que tout se barre en live
Now bitches notice the chains now that I hit my number
Maintenant les putes remarquent les chaines maintenant que je tape les numéros
The chickens I twisted (Ugh) see the digits unlisted (Yeah)
Les poulets que j'ai massacré (Ugh) voient les empruntes disparaitre (Ouais)
The beeper done changed
Bienvenue dans le nouveau monde
You dead, bitch; the Reaper done came
T'es mort, connard; La faucheuse est passée te récupérer
I suggest niggas stop speakin my name
Je vous suggère d'arrêter de prononcer mon nom
'Cause trust me, y'all can still feel the heat in the rain
Parce que croyez-moi, vous pourrez toujours sentir la chaleur des balles
I keep creeping, streets keep watching, I keep popping
Je continue de grimper, les rues continuent d'observer, je continue de sauter
Niggas is hotheads and the bullets is heat-seeking
Les n*gros sont des têtes brûlées et les balles sont des têtes chercheuses
Jay flow for pesos; chase hoes, NOT
Jay roule pour les pesos; chasse à la 'tasse, OU PAS
I just circle 'round the block in a drop
Je fais juste le tour du bâtiment en un rien de temps
Tell 'em jump through the top (Uh-huh)
Je leur dis de sauter depuis le toit (Uh-huh)
Where the sun roof used to be
Là où le soleil se dirige
I can see y'all not used to me
Je vois que vous me connaissez pas assez
Nigga flows like none other (Ugh!)
Les n*gros flottent comme jamais (Ugh!)
I'm the meanest, toughest Don Dada to gun-butt ya
Je suis le plus malsain, le plus fort Don Dada à te terrasser
You the type that bust a lot of shots and none touch ya (Fuck)
T'es du genre à tirer tellement de balles qu'aucune ne touche sa cible (Merde)
I'm the type that get excited, when the gun touch ya
Je suis du genre excité, quand la balle te traverse
Motherfuckers! Ugh
Fils de pute! Ugh
Y'all niggas bout to witness a dynasty like no other
N*gros vous allez assister à une dynastie comme jamais
Uh uh-uh uh-uh
Uh uh-uh uh-uh
(Verse 5: DMX)
Uh-huh-uh-huh uh, grrrrrrrrrrrrrrrrrr...
Uh-huh-uh-huh uh, grrrrrrrrrrrrrrrrrr...
I'm headed nowhere fast (Ugh), runnin' in place, gat in my waist
Je me dirige nulle part assez vite (Ugh), je cours sur place, du plomb dans l'aile
Niggas wanted a taste, but wouldn't come to my face (Ugh)
Ce gars veut un avant-goût, mais ne me le diras jamais en face (Ugh)
So what that mean? You cats is playin' games again
Alors tu veux dire quoi? Vous venez encore faire chier
So now what I do? Start namin' names again (WHAT!)
Bon alors je fais quoi? J'énumère encore les noms (QUOI!)
All you motherfuckers know that I speak from the heart (UH!)
Et vous savez tous bande d'enflures que je parle avec le cœur (UH!)
Play like you don't know, L.O.X. is gon' bark
Fais genre tu sais pas, L.O.X. va se fâcher
We can take it there, but to make it fair, get some more niggas
On peut en finir, mais pour que ce soit équitable, va chercher d'autres potes
Styles, Sheek, Jay... We comin' with like four niggas (AIGHT!)
Styles, Sheek ,Jay... On est quatre n*gros et ça nous suffit (OUAIS!)
Y'all niggas best to stop playin'
Vous avez intérêt à arrêter de faire chier
It'll be the ones you forgotten about
Ça sera ceux que vous aurez oubliés
That'll get you shot in your mouth
Qui viendront vous en coller une dans la bouche
ARF! ARF! Got my dogs covered (UH!)
ARF! ARF! Mes clébards sont à couvert (UH!)
Plus it's all gravy, like chicken when it's smothered (WHAT!)
En plus c'est à toute les sauces, comme du poulet à l'étouffée (QUOI!)
It's Dark, and I LOVE IT! (UH!)
Il fait noir, et J'ADORE! (UH!)
Get him, boy, let him loose (C'MON!)
Choppez-le, les gars, il va perdre (VAS-Y!)
You want it with the dog or the gun? Let him choose (C'MON!)
Tu veux la jouer avec le clébard ou le flingue? Choisis (VAS-Y!)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment