Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Runes Shall You Know» par Falkenbach

A first weary glance at a ruby horizon,
Un premier regard sur l'horizon de rubis,
the last glittering stars now passing from view.
les dernières étoiles scintillantes s'estompent désormais.
The last dream is fading, the daybreak has come,
Le dernier rêve s'efface, l'aube est arrivée,
for this morn, now dawning, might be the last.
car cette matinée qui se lève pourrait bien être la dernière.

Runes shall ye know on untrodden ways.
Tu devras connaître les runes sur des chemins méconnus.
Know how to scratch know how to grasp.
Tu sauras comment griffer et saisir.
Few only know what Othin obtained.
Seuls quelques uns ont obtenu le don d'Odin.

Runes shall ye know on untrodden ways.
Tu devras connaître les runes sur des chemins méconnus.
Know how to round and how to attain.
Tu sauras comment encercler et atteindre.
Few only know whom Freya will chose.
Seuls quelques uns savent qui Freyja va choisir.

Ere forenoon came closer that very last day,
Midi se rapproche en ce tout dernier jour.
the sun riding high on a watchet cloudless sky.
le soleil se lève si haut dans un ciel dénué de nuage.
I left all behind me to follow the path,
Je laisse tout derrière moi pour suivre le sentier,
untrodden for ages by none but the gods.
totalement méconnu pendant des âges sauf des dieux.

Runes shall ye know on untrodden ways.
Tu devras connaître les runes sur des chemins méconnus.
Know how to scratch know how to grasp.
Tu sauras comment griffer et saisir.
Few only know what Othin obtained.
Seuls quelques uns ont obtenu le don d'Odin.

Runes shall ye know on untrodden ways.
Tu devras connaître les runes sur des chemins méconnus.
Know how to round and how to attain.
Tu sauras comment encercler et atteindre.
Few only know whom Freya will chose.
Seuls quelques uns savent qui Freyja va choisir.

The bridge lies ahead know, shining and clear,
Le pont est devant toi, clair et brillant,
bright and golden, the lowlands behind.
scintillant et doré, les terres d'en-bas sont derrière.
For I am to walk on the untrodden path,
Car je suis celui qui marche sur le chemin méconnu,
to follow the soundings, to never return.
afin de suivre les sons, pour ne jamais revenir.

Runes shall ye know on untrodden ways.
Tu devras connaître les runes sur des chemins méconnus.
Know how to throw, know how to read.
Tu sauras comment jeter les runes et comment les lire.
Few only know how to open the gate.
Seuls quelques uns savent comment ouvrir le portail.

 
Publié par 75146 4 4 7 le 2 février 2020 à 7h31.
Tiurida
Chanteurs : Falkenbach
Albums : Tiurida

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000