These are the reasons I drink
Voici les raisons pour lesquelles je bois
The reasons I tell everybody I'm fine even though I am not
Les raisons pour lesquelles je dis à tout le monde que je vais bien même quand ça n'est pas le cas
These are the reasons I overdo it
Voici les raisons pour lesquelles j'en fais trop
I have been working since I can remember, since I was single digits
Je travaille depuis aussi longtemps que je puisse m'en souvenir, depuis que je n'avais qu'un chiffre
Now, even though I've been busted
Maintenant, bien que j'ai été ruinée
I don't know where to draw the line 'cause that groove has gotten so deep
Je ne sais pas où tracer la limite car ce groove est devenu si profond
And nothing can give reprieve like they do
Et rien ne peut donner de sursis comme elles le font
Nothing can give a break for this soldier like they do
Rien ne peut donner de pause à ce soldat comme elles le font
(Chorus:)
Here we are
Nous y voilà
I feel such rapture and my comfort is so strong
Je ressens une telle extase et mon réconfort est si fort
One more hit
Un coup de plus
It feels so helpful in my need for respite
Ça semble tellement utile dans mon besoin de répit
And here are the reasons I eat
Et voilà les raisons pour lesquelles je mange
Reasons I feel everything so deeply when I'm not medicated
Raisons pour lesquelles je ressens tout si profondément quand je ne suis pas sous médicaments
And so that's it, I am buying a Lamborghini
Et voilà c'est tout, j'achète une Lamborghini
To make up for these habits, to survive this sick industry
Pour compenser ces habitudes, pour survivre à cette foutue industrie
Nothing can give reprieve like they do
Et rien ne peut donner de sursis comme elles le font
Nothing can give me a break from this torture like they do
Rien ne peut me donner de répit à cette torture comme elles le font
(Chorus)
And these are the reasons I don't even think I would quit
Et ce sont les raisons pour lesquelles je ne pense même pas que j'arrêterais
And these are the reasons I can't even see straight
Et voici les raisons pour lesquelles je ne peux même pas voir clairement
And these are the ones whom I know it so deeply affects
Et ce sont ceux que je connais que cela affecte si profondément
And I am left wondering how I would function without it
Et je me demande comment je pourrais fonctionner sans ça
(Chorus:)
Here we are
Nous y voilà
I feel such rapture and my comfort is so strong
Je ressens une telle extase et mon réconfort est si fort
One more rip
Une déchirure de plus
I go from one lilipad to another to stay lit (?)
Je saute d'un nénuphar à un autre pour rester allumée!
___________
(?) Il semble que ça vienne de l'argot, le nénuphar est un point d'atterrissage sûr pour échapper à une situation difficile. Les grenouilles sautent de nénuphar en nénuphar pour éviter d'être mangées.
Vos commentaires
Oui je l'avais compris comme ça mais je l'avais mal retranscrit dans la traduc, merci, j'ai corrigé :)