Images
A mellow dew
Une douce rosée
Come morning will shine
Arrive, le matin brillera
And the sun wakens the meadow
Et le soleil réveille le pré
Gives us moments of delight
Nous donne des moments de délice
Makes a cruel world seem alright
Améliore un monde cruel
A graceful day
Une journée de grâce
The crowds they heave and flow
Les foules elles se soulèvent et s'étendent
You can hear the engines running
On peut entendre les moteurs tourner
The world is changing rapidly
Le monde change rapidement
Into much uncertainty
Vers plus d'incertitude
When darkness falls we venture out into the night
Quand l'obscurité tombe, nous nous aventurons dans la nuit
And realize our dreams and shed our human plight
Et réalisons nos rêves et nous débarrassons de notre détresse humaine
And so the night
Et ainsi la nuit
Moves lightly o'er the ground
Se déplace légère sur le sol
Little stars like blinking eyes look down
De petites étoiles comme des yeux clignotants regardent vers le bas
Are they watching over us?
Veillent-elles sur nous ?
Teaching us to love and trust
Nous apprenant à aimer et à faire confiance
When darkness falls we venture out into the night
Quand l'obscurité tombe, nous nous aventurons dans la nuit
And realize our dreams and shed our human plight
Et réalisons nos rêves et nous débarrassons de notre détresse humaine
Echoes hammering constructing the conceits of men
Echos martelant, construisant les vanités des hommes
Unfolding, always growing, it will never end
Se déroulant, toujours grandissant, ça ne finira jamais
You have to see the world as one connected whole
Vous devez voir le monde comme un tout connecté
If we think separation that's when greed takes hold
Si nous pensons - séparation - c'est là que la cupidité s'installe
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment