No tell me what it is, it isn't fair
'Cause I'm wasting time, but it isn't my heart
it isn't my fault.
And every situation understands well
The anecdote of chasing the location to your door,
Yeah yeah…da da…
Non dis moi de quoi il s'agit, ce n'est pas juste
Car je perds mon temps, mais ce n'est pas mon cœur
Ce n'est pas ma faute
Et chaque situation comprend bien
L'anecdote de quand je partais à la recherche de ta porte
'Cause I'm wasting time, now I'm wasting money again
and all the cigarettes that I have never smoked
And all the letters that I have never sent, da da…
Car je perds mon temps, maintenant je gâche mon argent à nouveau
Et toutes les cigarettes que je n'ai jamais fumées
Et toutes les lettres que je n'ai jamais envoyées.
And he was sitting by the swimming pool
But he was scared, 'cause it wasn't his time, it wasn't his chance.
Getting older's not been on my plans
But it's never late, it's never late enough for me to stay, da da…
Et il était assis près de la piscine
Mais il était effrayé, car ce n'était pas son temps, ce n'était pas sa chance.
Vieillir n'était pas dans mes plans
Mais il n'est jamais tard, il n'est jamais assez tard pour moi de dire, da da...
'Cause I'm wasting time, now I'm wasting money again
and all the cigarettes that I have never smoked
And all the letters that I have never sent, da da…
Car je perds mon temps, maintenant je gâche mon argent à nouveau
Et toutes les cigarettes que je n'ai jamais fumées
Et toutes les lettres que je n'ai jamais envoyées.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment