Délit de Fuite
(Intro:)
(Hightower:) Baby, do me a favor, call up Xzibit for me
(Hightower:) Bébé, rends-moi service, appelle Xzibit pour moi
(Xzibit:) Allo?
(Xzibit:) Allô?
(Girl:) Hello, Xzibit?
(Fille:) Bonjour, Xzibit?
(Xzibit:) Yeah, yeah, what's up?
(Xzibit:) Ouais, ouais, c'est qui?
(Girl:) Hold on one second ok?
(Fille:) Attendez une seconde ok?
(Xzibit:) Alright
(Xzibit:) Ok
(Hightower:) Xzibit?
(Hightower:) Xzibit?
(Xzibit:) Hey, what's up?
(Xzibit:) Hey, c'est qui?
(Hightower:) It's Ron, Hightower
(Hightower:) C'est Ron, Hightower
(Xzibit:) Ah, what's up dude, what's goin' down?
(Xzibit:) Ah, salut mec, quoi de neuf?
(Hightower:) Eh nigga, it ain't nothin' but a party!
(Hightower:) Hé n*gro, rien de spécial, juste une teuf!
(Xzibit:) Yoo! shit it's goin' down?
(Xzibit:) Yoo! comment ça se passe?
(Hightower:) Hey, let me tell you something
(Hightower:) Hé, laisse-moi te dire un truc
I got some ladies over here, you know...
J'ai quelques jolies dames avec moi, tu vois...
(Girl:) Hi Xzibit!
(Fille:) Salut Xzibit!
(Xzibit:) What's up?
(Xzibit:) Salut
(Hightower:) He he, see what I'm saying
(Hightower:) Hé hé, tu vois ce que je veux dire
They were just trying, you know, to tell you hello and shit
Elles voulaient juste, comme dire, te faire un petit coucou
But listen, why don't you do this
Mais écoute, pourquoi tu ferai pas ça
When you're done over there, why don't you come here and shit
Si jamais t'as le temps, passe nous voir
You know what I'm saying?
Tu vois ce que je veux dire?
That way they can tell you hello on person
Comme si elles pourront te saluer en personne
(Xzibit:) Ah alright, you want me to bring you somethin' ?
(Xzibit:) Ah cool, tu veux que je te rapporte un truc ?
(Hightower:) Hey, bring yourself, I'm sure they can handle the rest
(Hightower:) Hé amène-toi juste, pour le reste il y a la teuf
You know what I mean?
Tu vois ce que je veux dire?
(Xzibit:) Yeah yeah, alright, I'll be over there in a minute
(Xzibit:) Ouais ouais, bon je serai là dans une minute
(Hightower:) Peace!
(Hightower:) Peace!
(Xzibit:) Alright
(Xzibit:) À toute
(Verse One:)
(Xzibit:)
It's a lazy Sunday night
C'est un dimanche soir relax
Xzibit posted at the lab
Xzibi posté au lab
Gettin' high as a kite
Défoncé comme jamais
Proceed to roll the light
Prêt à rouler le joint
It's real tight
C'est tendu
In a paper Philly Blunts I don't need
Dans un papier Philly Blunts dont j'ai pas besoin
It might fuck off the taste
Ça risque d'avoir mauvais goût
Of this bomb ass weed
Pour de l'herbe bien bonne
My nigga Tango and Breeze
Mon n*gro Tango and Breeze
Came thru we blaze a few
S'amène, on s'en grille une
Together bored as fuck
Mais qu'est-ce qu'on se fait chier
Niggas down for whatever
Ils feraient tout et n'importe quoi
Break left from the bomb
Déchirés par l'herbe
Phone call from Ron Hightower
Un coup de fil de Ron Hightower
Shower at his crib in a hour
Une teuf organisée dans une heure
All the women involved drop drawers
Toutes les meufs invités
Don't say nothin'
Ne dis rien
Just a lota nuttin'
Juste rien du tout
Fuckin' plus dick suckin'
De la baise et de la lèche
Goddamn who was that?
Bordel c'était quoi ça?
Half black with the fat ass
Métisse avec un gros cul
Too much to ask if you can put them on the glass
Difficile de regarder ailleurs franchement
(For me)
(Pour moi)
My name's Xzibit
Je m'appelle Xzibit
I ain't' tryin' to spit game
Je suis pas là pour rapper
Just tell me your name
Dis-moi juste ton prénom
And the proportions of your frame
Dis-moi toutes tes mensurations
(38-26-32)
(38-26-32)
That's right
C'est bien ça
Xzibit now has it poppin' on Sunday night
Xzibit sait ce qu'il va faire ce dimanche soir
(Chorus: (2x))
I don't wanna save 'em
Je veux pas les préserver
Pay em' or buy clothes
Les payer ou leur acheter des fringues
All we really wanna do
Tout ce que je veux vraiment c'est
Is try to fuck these hoes
Essayer de baiser ces putes
(Verse Two:)
(Rass Kass:)
You knew the game
Tu savais à quoi t'attendre
And you still ended up on your back...
Et tu finis toujours sur la béquille...
(Xzibit:)
Bitches get laid like tracks
Les putes se font enfiler comme des moufles
Break it down like that
S'nvoient au septième ciel
With stacks of profilactics
Avec des piles de prophylactiques
Got ill tactics just to get you on the matress like yo
J'ai un tas de plans pour t'emmener sur mon lit
With minimal conversation
Avec un minimum de conversation
No time wastin'
Sans perdre de temps
Only hard penetration
Uniquement avec pénétration
Gettin' shiners on recliners
???
Cummin' in your faces
À te gicler dans les fesses
Stop! Get on top
Arrête! mets-toi dessus
I take your mind different places
Je t'emmène dans un lieu différent
Won't be satisfied till I hit every race
J'arrêterai pas jusqu'à ce que je passe partout
Color and creed in deed
Couleur et crédo dans l'acte
All I need is weed a fly steez
J'ai besoin d'une petite taf
Who ain't afraid to take the lead
Qui n'a pas peur de mener la danse
A little dirt on your knees
Un peu de merde sur les genoux
Looked over saw Breeze
J'ai regardé et vu Breeze
Laid out on the couch about to let it all out
J'arrive au dernier chapitre et balance la sauce
Nigga that's the kinda shit that I'm talkin' about
N*gro, c'est de ça que je veux parler
(Chorus: (4x))
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment