Raconte-toi ce que tu veux si ça tâaide Ă te sentir mieux
Chacun fait comme il peut, comme il peut
Et si tu sens la brise, câest juste lâorage qui arrive
Et moi qui part il fallait que je te le dise, que je te le dise
Et on se refera lâhistoire, on se croisera plus qu'par hasard
On changera juste de trottoir
Il faut croire
Que lâamour, que lâamour se fait rare
Alors, juste au cas oĂč, il fallait que je te le dise
Iâm wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Tu resteras la plus belle des surprises
Itâs time for love to rest, and itâs waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
Nous deux câest juste partie remise
Iâm wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Juste au cas oĂč, je te le prĂ©cise
Itâs time for love to rest, and itâs waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
Bien sĂ»r, rien nâest jamais de ta faute
Bien sĂ»r câest toujours les autres
On est bien seuls cĂŽte Ă cĂŽte
Je suis lĂ -bas au loin
Qui sâĂ©lĂšve puis se brise
L'eau qui dort sur le qui-vive
Il nây a plus rien qu'je ne maĂźtrise
Jâai bien vu
Lâau revoir dans nos regards
On ne se croisera plus qu'par hasard
On ne sera quâun bruit de couloir
Il faut croire
Que lâamour, que lâamour se fait rare
Alors, juste au cas oĂč, il fallait que je te le dise
Iâm wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Tu resteras la plus belle des surprises
Itâs time for love to rest, and itâs waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
Nous deux câest juste partie remise
Iâm wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Juste au cas oĂč, je te le prĂ©cise
Itâs time for love to rest, and itâs waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
Moi je tâavais laissĂ© des indices
Jusquâau quatre coins d'mon disque
Il y avait rien qui me réussisse
Il faut croire
Que lâamour, que lâamour se fait rare
Alors, juste au cas oĂč, il fallait que je te le dise
Iâm wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Tu resteras la plus belle des surprises
Itâs time for love to rest, and itâs waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
Nous deux câest juste partie remise
Iâm wishing you all the best, but I can ever let you cry
Je te souhaite le meilleur, mais je ne peux pas te laisser pleurer
Juste au cas oĂč, je te le prĂ©cise
Itâs time for love to rest, and itâs waiting for years to shine
Il est temps pour l'amour de se reposer, et attendre son temps pour briller
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment