Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sure Shot» par Beastie Boys

À coup sûr

(Hook: Beastie Boys)
Cause you can't, you won't, and you don't stop
Parce que tu peux pas, tu vas pas, et tu t'arrêteras pas
Cause you can't, you won't, and you don't stop
Parce que tu peux pas, tu vas pas, et tu t'arrêteras pas
Well, you can't, you won't, and you don't stop
Bon, parce que tu peux pas, tu vas pas, et tu t'arrêteras pas
Mike D, come and rock the sure shot
Mike D, met le feu à coup sûr

(Verse 1: Mike D)
I've got the brand new doo-doo, guaranteed like Yoo-hoo
J'ai le tout nouveau caca, guaranti you-hou
I'm on like Dr. John, yeah, Mr. Zu Zu
Je suis comme Dr. John, ouais, Mr. Zu Zu
I'm a newlywed, not a divorcee (yeah)
Je suis comme un jeune marié, pas un divorcé (ouais)
And everything I do is funky like Lee Dorsey
Et tout ce que je fais tient du funky comme Lee Dorsey

(Verse 2: Ad-Rock)
Well it's the taking of the Pelham 1, 2, 3
Hé bien c'est l'attaque du métro 1, 2, 3
If you want a doody rhyme, then come see me
Si tu veux une rime qui gère, fais appel à moi
I've got the savoir faire with the unique rhymin'
J'ai du savoir-faire et un rime unique
I keep it on and on, it's never quitting time and
Je continue dans la lignée, sans jamais abandonner et

(Verse 3: MCA)
Strictly handheld is the style I go
Strictement à portée c'est mon style
Never rock the mic with the pantyhose
Je confonds jamais micro et crayon à sourcil
I strap on my ear goggles and I'm ready to go
Je mets en place mes boules quiès et je suis prêt à foncer
‘Cause at the boards is the man, they call the Mario
Parce qu'à bord on a un mec qu'ils surnomment le Mario

(Verse 4: Mike D)
You pull up at the function and you know I Kojak
Arrêtez-vous là sinon je viens en mode Kojak
To all the party people that are on my Bozac
À tous les fêtards qui squattent mon Bozac
I've got more action than my man, John Woo
J'ai plus de tripes que mon pote, John Woo
And I've got mad hits like I was Rod Carew (yeah)
Et je sais taper juste comme si j'étais Rod Carew (ouais)

(Hook: Beastie Boys)

(Verse 5: Ad-Rock)
Hurra-, Hurra-
Hourra, hourra
Cane will cross fade on your ass and bust your eardrums
La canne va traverser ton cul et t'arracher les tympans
Listen everybody cause I'm shifting gears
Écoutez-tous parce que je passe à la vitesse supérieure
I'm fresh like Dougie when I get my specs
Je suis frais comme Dougie quand j'obtiens le meilleur
And on the microphone, I come correct
Et au microphone, tu peux pas me test

(Verse 6: MCA)
Timing like a clock when I rock the hip-hop
Réglé comme une pendule quand je fond dans le hip-hop
Top notch is my stock on the soapbox
Aussi bien emboité qu'un savon dans sa boite
I've got more rhymes than I've got gray hairs
J'ai plus de rimes que je n'ai de cheveux blancs
And that's a lot because I've got my share (oohh, weee)
Et j'en ai tellement que je peux partager (ouuh, ouiii)

(Verse 7: Mike D)
I've got a hole in my head and there's no one to fix it
J'ai un trou dans la tête que personne ne peut réparer
I gotta straighten my thoughts
Je dois renforcer mon cycle de pensées
I'm thinking too much (yeah) sick shit
Je pense trop (ouais) j'en ai marre
Everyone just takes and takes, takes, takes, takes
Tout le monde ne fait que prendre, prendre, prendre, prendre
I'll have to step back, I gotta contemplate
Je dois prendre du recul, et simplement observer

(Verse 8: Ad-Rock)
Well, I'm like Lee Perry, I'm very on
Bon, je suis comme Lee perry, je suis à fond
Rock the microphone, and then I'm gone
Je gère le microphone, avant de disposer
I'm like Vaughn Bode, I'm a Cheech Wizard
Je suis comme Vaughn Bode, je suis un Cheech Wizard
Never quittin', so won't you listen
J'abandonnerai jamais, donc tu n'écouteras pas

(Interlude)
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, yes, indeed, it's fun time
Ah, oui, bien sûr, qu'est-ce qu'on s'amuse

(Hook: Beastie Boys)

(Verse 9: MCA)
I want to say a little something that's long overdue
Je veux dire quelque chose que je voulais dire depuis longtemps
The disrespect to women has got to be through
Le manque de respect envers les femmes me rend fou
To all the mothers and the sisters and the wives and friends
À toutes les mères, sœurs, épouses, et amies
I want to offer my love and respect to the end
Je tiens à vous témoigner mon amour et mon respect

(Verse 10: Mike D)
Well, you say I'm twenty-something and I should be slacking
Bon, tu dis que j'ai la vingtaine et que je devrais me relaxer
But I'm working harder than ever and you could call it macking
Mais je travaille tellement sans relâche que tu pourras pas nier
So I'm supposed to sit upon my couch just watching my TV
Donc je devrais m'asseoir sur le canapé à regarder la télé
I'm still listening to wax, I'm not using the CD
J'ai tellement de cérumen, je préfère écouter un CD

(Verse 11: Ad-Rock)
Well, I'm that kid in the corner
Bien, je suis ce gamin au coin
All fucked up and I wanna so I'm gonna (yeah)
Trop crevé et je veux et je vais (ouais)
Take a piece of the pie, why not, I'm not quittin'
Prendre ma part du gateau, pourquoi pas, j'abandonnerai rien
Think I'm-a change up my style just to fit in
Je vais plutôt revoir mon style et me mettre dans le bain

(Verse 12: MCA)
I keep my underwear up with a piece of elastic
Je porte un slip qui tient avec un bout d'élastique
I use a bullshit mic that's made out of plastic
J'utilise un vieux micro tout pété et en plastique
To send my rhymes out to all the nations
Pour envoyer mes rimes à toutes les nations
Like Ma Bell, I got the ill communication
Comme Ma Bell, je fais dans la communication

(Hook: Beastie Boys)

(Outro)
B-boys, b-girls...
B-boys, b-girls...
Tick-tock, tick-tick...tock-tock
Tic-toc, tic-tic...toc-toc

 
Publié par 182086 4 4 6 le 23 décembre 2019 à 7h54.
Ill Communication (1994)
Chanteurs : Beastie Boys

Voir la vidéo de «Sure Shot»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000