제발 이제 그만
S'il te plaît arrête maintenant
밤이 눈을 멀게 끔 하니
넌 또 몰래 숨어들었지
잠든 귓가 쓱 핥다 쳐다보다
할퀴곤 웃어대
Alors que la nuit me rend aveugle
Tu te faufiles encore
Tu lèches autour de mes oreilles alors que je suis endormi
Puis tu grattes et ris
끝도 없이 속삭이는 목소리
Oh you’re the bad dream kill
나를 홀려 자꾸 불러
너 있는 곳 그래 네게 오라고
Ta voix chuchote sans fin
Oh tu es le mauvais rêve à tuer
Tu continues de me posséder et de m’appeler
De me dire de venir vers toi, de venir à toi
날 안다고? (I don’t think so)
뭔데 내게 파고들어 (I don’t think so)
넌 내 눈을 가려 (I don’t think so)
진실들을 덮어 (I don’t think so)
헛된 꿈 버려 (I don’t think so)
독을 뱉게 하지 마 (I don’t think so)
넌 날 다신 못 가져 (I don’t think so)
Shut up and go away
Tu dis que tu me connais ?
(Je ne crois pas)
Qui es-tu pour t'incruster ?
(Je ne crois pas)
Tu caches mes yeux
(Je ne crois pas)
Tu caches la vérité
(Je ne crois pas)
Laisse partir les rêves vides
(Je ne crois pas)
Ne me fais pas cracher le morceau
(Je ne crois pas)
Tu ne m'auras plus jamais
(Je ne crois pas)
Ne parle plus et va-t'en
Thousand nights 지겹도록 말했어
쫓고 쫓는 악몽 이젠 끝낼게
불이 꺼진 exit light
이제 그만 꺼져 줄래 내게서
Des centaines de nuits
Je l'ai vécu de nombreuses fois
Un cercle vicieux de mensonges, je vais en finir
La lumière "exit" éteinte
Pars loin de moi maintenant
지겨워
(Je te veux-te veux)
J'en ai marre
Ha! 그만해 둬
내 귓속에 쏟아대는 소리 Imma let it blow
오감은 그것으로 쏠리고 곤두서고
들어온 너는 제멋대로 휘저어
한눈을 뜬 채로 잠들면
소리 없이 스며드는 the phantom
I’m so sick and tired of it
불이 켜지면 네가 사라져 있길
Ha! assez
Tout le charabia que tu racontes
Je vais le faire exploser
Mes 5 sens sont concentrés dessus
Tu viens et tu les remues insouciamment
Quand je m'endors j'ai toujours un œil ouvert
Tu te répands inconsciemment sans un bruit, un fantôme
Je suis si fatigué de tout ça
Quand les lumières se rallumeront
J'espère que tu seras partie
날 위한다고? (I don’t think so)
뭔데 내게 파고들어 (I don’t think so)
깊게 스며들어 (I don’t think so)
혼란스러워 (I don’t think so)
Take whatever (I don’t think so)
보이지도 마라 (I don’t think so)
넌 날 다신 못 가져 (I don’t think so)
집착하지 좀 마
Tu dis que ce sera pour moi ?
(Je ne crois pas)
Qui es-tu pour t'incruster ?
(Je ne crois pas)
Tu t'infiltres profondément
(Je ne crois pas)
Je suis confus
(Je ne crois pas)
Prends ce que tu veux
(Je ne crois pas)
Sans te faire remarquer
(Je ne crois pas)
Tu ne m'auras plus jamais
(Je ne crois pas)
Arrête avec ton obsession
Thousand nights 지겹도록 말했어
쫓고 쫓는 악몽 이젠 끝낼게
불이 꺼진 exit light
이제 그만 꺼져 줄래 내게서
Des centaines de nuits
Je l'ai vécu de nombreuses fois
Un cercle vicieux de mensonges, je vais en finir
La lumière "exit" éteinte
Pars loin de moi maintenant
Blacken my heart,
Creepin’ dark night,
Stainin’ my soul
잠든 듯 눈을 뜨면 거친 소름과
선명한 그것의 흔적과
주인 없는 names on the ground
불러내 춤을 춰 tonight
Say it what you like
Noircis mon coeur
Rampe dans la nuit sombre
Souille mon âme
J'ouvre les yeux, pourtant je suis toujours endormi
Les frissons soudains
Et ces traces claires, ces noms sur le sol qui n'appartiennent à personne
C'est un appel, danse ce soir
Dis ce que tu veux
그래 너와 행복했었던
시간들을 알아
이젠 끝내야 한다는 걸
Forget everything yeah
L'époque ou nous étions heureux ensemble, je sais
Je dois y mettre fin maintenant
Tout oublier, yeah
날 안다고? (I don’t think so)
뭔데 내게 파고들어 (I don’t think so)
넌 내 눈을 가려 (I don’t think so)
진실들을 덮어 (I don’t think so)
헛된 꿈 버려 (I don’t think so)
독을 뱉게 하지 마 (I don’t think so)
넌 날 다신 못 가져 (I don’t think so)
Shut up and go away
Tu dis que tu me connais ?
(Je ne crois pas)
Qui es-tu pour t'incruster ?
(Je ne crois pas)
Tu caches mes yeux
(Je ne crois pas)
Tu caches la vérité
(Je ne crois pas)
Laisse partir les rêves vides
(Je ne crois pas)
Ne me fais pas cracher le morceau
(Je ne crois pas)
Tu ne m'auras plus jamais
(Je ne crois pas)
Ne parle plus et va-t'en
Thousand nights 지겹도록 말했어
쫓고 쫓는 악몽 이젠 끝낼게
불이 꺼진 exit light
이제 그만 꺼져 줄래 내게서
Des centaines de nuits
Je l'ai vécu de nombreuses fois
Un cercle vicieux de mensonges, je vais en finir
La lumière "exit" éteinte
Pars loin de moi maintenant
One night 어둠 속에 보인 건
나를 쫓던 기묘했던 그림자
불이 켜진 exit light
거울 속의 나를 보고 있는 나
Une nuit, ce que j'ai vu dans l'obscurité
Était l'ombre étrange qui m'a poursuivie ensuite
La lumière "exit" allumée
C'est moi lorsque je me regarde dans le miroir
내게서 사라져
꺼져
내게서 사라져
(Je te veux-te veux)
Pars loin de moi
Disparais
Pars loin de moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment