(Verse 1)
Don't blame me for falling
Ne me blâme pas d'être tombé
I was just a little boy
J'étais juste un petit garçon
Don’t blame the drunk calling
Ne blâme pas les appels ivres
Wasn't ready for it all
Je n'étais pas prêt
(Pre-Chorus)
You can't blame me, darling
Tu ne peux pas m'en vouloir, chérie
Not even a little bit, I was away
Même pas un peu, j'étais parti
I’m just an arrogant son of a bitch
Je ne suis qu'un fils de pute arrogant
Who can't admit when he's sorry
Qui ne sait pas admettre quand il a tort
(Chorus)
Don't call me "baby" again, you've got your reasons
Ne m'appelle plus "bébé", tu as tes raisons
Know that you're trying to be friends, know you mean it
Je sais que tu essaies d'être mon amie, je sais que tu es sincère
Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home
Ne m'appelle plus "bébé", c'est dur de rentrer à la maison
Be so lonely
Je suis si seul
(Verse 2)
I just hope you see me in a little better light
J'espère juste que tu me vois sous un meilleur jour
Do you think it’s easy being of the jealous kind?
Tu crois que c'est facile d'être jaloux ?
’Cause I miss the shape of your lips
Parce que la forme de tes lèvres me manquent
Your wit, it's just a trick
Tout comme ton bon sens, c'est un piège
This is it, so I’m sorry
Et voilà, je suis désolé
(Chorus)
Don't call me "baby" again, you've got your reasons
Ne m'appelle plus "bébé", tu as tes raisons
Know that you're trying to be friends, know you mean it
Je sais que tu essaies d'être mon amie, je sais que tu es sincère
Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home
Ne m'appelle plus "bébé", c'est dur de rentrer à la maison
Be so lonely
Je suis si seul
(Post-Chorus)
To be so lonely, to be so
Être si seul, être si
To be so lonely
Être si seul,
To be so lonely, to be so
Être si seul, être si
To be so lonely
Être si seul
(Bridge)
I’m just an arrogant son of a bitch
Je ne suis qu'un fils de pute arrogant
Who can't admit when he's sorry
Qui ne sait pas admettre quand il a tort
(Chorus)
Don't call me "baby" again, you've got your reasons
Ne m'appelle plus "bébé", tu as tes raisons
Know that you're trying to be friends, know you mean it
Je sait que tu essaies d'être mon amie, je sais que tu es sincère
Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home
Ne m'appelle plus "bébé", c'est dur de rentrer à la maison
Be so lonely
Je suis si seul
(Post-Chorus)
To be so lonely, to be so
Être si seul, être si
To be so lonely
Être si seul,
To be so lonely, to be so
Être si seul, être si
To be so lonely
Être si seul
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment