Laisse-le rouler
Where'd you get to? Where'd you go?
Vers où allais-tu ? Où partais-tu ?
I've been so lost since you left
Je suis tellement perdu depuis que tu es partie
Wish you kept leading me on
J'espérais que tu continuerais à me guider
Tried to reach ya, tried to call
J'ai tenté de d'atteindre, tenté d'appeler
I bang my head against your door
Je frappe la tête contre ta porte
But there ain't nobody home
Mais il n'y a personne à la maison
And if you want to stay lost awhile
Et si tu veux rester perdue un moment
I'll rearrange the road I take
Je remanierai la route que je prends
And meet you out in the wild
Et je te retrouverai dans la nature
And if you want, we can wait behind
Et si tu veux, on peut attendre derrière
We can find a place to hide
On peut trouver un endroit où se cacher
Maybe I could change your mind
Peut-être que je pourrais te faire changer d'avis
(Chorus:)
So, I'm holding out for something more
Alors, je résiste pour quelque chose de plus
Let me hold your rolling heart of stone
Laisse-moi tenir ton cœur de pierre qui roule
Weigh down heavy like you did before
S'alourdissant comme tu le faisais avant
Let me hold your rolling heart of stone
Laisse-moi tenir ton cœur de pierre qui roule
Let it roll, let it roll, let it roll again
Laisse-le rouler, laisse-le rouler, laisse-le rouler à nouveau
Let it roll, let it roll, let me hold your heart of stone
Laisse-le rouler, laisse-le rouler, laisse-moi tenir ton cœur de pierre
If you think you might feel the same
Si tu penses que tu peux ressentir la même chose
I'll be right here where we left off
Je serai juste là où nous nous sommes arrêtés
Same old story, same old place
Même rengaine, même endroit
I won't wander, I won't let go
Je ne vagabonderai pas, je ne lâcherai pas
'Cause there's more life in my bones
Parce qu'il y a plus de vie dans mes os
Than you give me credit for
Que tu me reconnais en avoir
And if you want to stay lost awhile
Et si tu veux rester perdue un moment
I'll rearrange the road I take
Je remanierai la route que je prends
And meet you out in the wild
Et je te retrouverai dans la nature
And if you want, we can wait behind
Et si tu veux, on peut attendre derrière
We can find a place to hide
On peut trouver un endroit où se cacher
Maybe I could change your mind
Peut-être que je pourrais te faire changer d'avis
(Chorus)
You don't need to lose control, I just wanna let you know
Tu n'as pas besoin de perdre le contrôle, je veux juste que tu saches
I'm holding on to make you whole, don't let go, don't let go
Je tiens à te combler, ne lâche pas, ne lâche pas
You don't need to lose control, I just wanna let you know
Tu n'as pas besoin de perdre le contrôle, je veux juste que tu saches
I'm holding on to make you whole, don't let go, don't let go
Je tiens à te combler, ne lâche pas, ne lâche pas
You don't need to lose control, I just wanna let you know
Tu n'as pas besoin de perdre le contrôle, je veux juste que tu saches
I'm holding on to make you whole, don't let go, don't let go
Je tiens à te combler, ne lâche pas, ne lâche pas
(Chorus:)
I'm holding out for something more
Alors, je résiste pour quelque chose de plus
Let me hold your rolling heart of stone
Laisse-moi tenir ton cœur de pierre qui roule
Weigh down heavy like you did before
S'alourdissant comme tu le faisais avant
Let me hold your rolling heart of stone
Laisse-moi tenir ton cœur de pierre qui roule
Let it roll, let it roll, let it roll again
Laisse-le rouler, laisse-le rouler, laisse-le rouler à nouveau
Let it roll, let it roll, let me hold your heart of stone
Laisse-le rouler, laisse-le rouler, laisse-moi tenir ton cœur de pierre
Weigh down heavy like you did before
S'alourdissant comme tu le faisais avant
Let it roll, let it roll, let me hold your heart of stone
Laisse-le rouler, laisse-le rouler, laisse-moi tenir ton cœur de pierre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment