Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get it on the Floor» par DMX

Prends-le Sur le Sol

(DMX)
Let's get it on
Prenons-la

(Swizz Beatz)
We don't give a what what
On en a rien à quoi-quoi
We don't give a what what
On en a rien à quoi-quoi

(Hook: Swizz Beatz (DMX))
Get it on the floor
Prends-la sur le sol
Get it, get it on the floor
Prends-la, prends-la sur le sol
Get it on the floor
Prends-la sur le sol
Get it, get it on the floor
Prends-la, prends-la sur le sol
You don't wanna party then your ass gotta go
Si tu veux pas faire la fête, alors vire ton cul de là
You don't wanna party then your ass gotta go
Si tu veux pas faire la fête, alors vire ton cul de là
Now you can ride to this motherfucker
Maintenant enfourche cette bête de concours
Bounce to this motherfucker
Bondis sur cette bête de concours
Freak to this motherfucker
Lâche-toi sur cette bête de concours
(Let's get it on)
Prenons-la
Get it on the floor
Prends-la sur le sol
Get it, get it on the floor
Prends-la, prends-la sur le sol
Get it on the floor
Prends-la sur le sol
Get it, get it on the floor
Prends-la, prends-la sur le sol

(Verse 1: DMX)
Once again, it's the darker nigga
Encore une fois, voilà le plus dingue des n*gros
Hit or spark a nigga, break apart a nigga
Qui va frapper ou électrocuter du n*gro, briser du n*gro
But the dog is bigger, under stress
Mais le dog voit grand, sous pression
So unless you're wantin' to bless to the chest
Alors à moins que tu veuilles des balles dans le buffet
With slugs from the Smith & Wess, rest
Crachées par du Smith 'n' Wessun, couche-toi
Or the pump'll put a hurt on a nigga
Ou la gâchette va s'occuper de toi n*gro
Dump six motherfuckin' feet of dirt on a nigga
Enterrer six pieds sous terre un n*gro comme toi
My hands stay dirty, 'cause I play dirty the mob way
J'ai les mains sales, parce que je fais le sale boulot
You don't know, fuck it, find out the hard way
Tu sais pas quoi, rien à foutre, essaye de comprendre
A nigga's job is never done, I handle my business how it come
Mon job n'est jamais fini, je prends comme ça vient
And there's never been a one on one
Et je dois toujours m'en occuper un à un
There hasn't been a problem, I dissolve 'em like salt
Jamais eu de problème, ça glisse comme sur du beurre
Lock it up, hate to fall but never wreck his car
Je la verrouille, je déteste l'admettre mais j'ai jamais embouti sa bagnole
And it's my fault, keep niggas on point duckin' down
Et c'est ma faute, continue de les observer en esquivant
Niggas like you need to get bust, you fuckin' clown
Les connards comme toi méritent d'être éliminés, trou du cul
I extort to support my peeps
Je braque pour soutenir mes pairs
And hold down the fort, never get caught, 'cause I creeps, nigga !
Et garde un œil sur le coffre-fort, je me fais jamais avoir, parce que j'esquive, n*gro !

(Refrain)

(Verse 2: DMX)
I'm at the crossroads, look but I'm not really sure which way to go
Je suis sûr le carrefour, je regarde mais je suis pas sûr de quelle direction prendre
Should I play that low for what I did the other day ?
Dois-je aller en contre-bas comme l'autre jour ?
They on their way to float, got me strikin' this random
Ils remontent droit à la surface, ils m'ôtent un doute
I can't stand 'em, fake-ass niggas wantin' to be the Phantom
Je peux pas les piffer, ces n*gros qui veulent grimper dans le Phantom
Lookin' over my shoulder, 'cause it's colder than it was
Je surveille mes arrières, Ils vont pas me la mettre à l'envers
And start shorty, because I'm a little older than cuz
Alors me cherche pas tocard, je suis trop vieux pour ça parce que
And the buzz from the saw, wit' the chain to your brain
Le 45 de mon calibre, et l'américain de mon poing
Will turn that big nigga to a fuckin' stain
Iront dire bonjour à ton crâne
The pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
Quand ma tête sonne un coup, la douleur part quelques instants
But I'm gon die by it 'cause I'm like knee-deep in it
Et je vais finir par en crever, parce que j'y suis jusqu'au cou
And you motherfuckers wonder why I start shit ?
Et vous pigez pas pourquoi je me défends, sale bâtards ?
'Cause when you look in my face, you see that hard shit !
Parce que quand vous croisez mon regard, vous y voyez la mort
'Cause I done been to Hell and back, I ain't wi't sellin' crack
Parce que je reviens direct de l'Enfer, je vends pas de coc'
I'd rather rob a nigga, leave him wit' a shell up in his back
Je préfère dépouiller un n*gro, le laisser nu comme un ver
On the real just to show proof, hit the GWB
Pour montrer patte blanche, autant frauder
And blow the whole roof off the toll booth, bitch ass nigga !
Et passer à côté du péage, enfoiré de fils de pute !

(Refrain)

(Verse 3: DMX)
When I crawl, leave a nigga sprawled out after I spoke 'em
Furtivement, je laisse un n*gro sur le carreau après mon passage
I'll slit his throat, dick in the mud and let his blood choke 'em
Je l'égorge, la b*te dans la boue, étranglé par son propre sang
Up north, niggas get the pick stuck up in 'em
Dans les quartiers nords, les n*gros se sucent entre eux
And in the streets bitches get the dick stuck up in 'em
Et les putes gardent leurs b*tes en elles
My M.O. is man-slaughter kid
Mon M.O. est assassin gamin
'Cause on the reals, I done wet up more motherfuckers than water did
Parce que dans les faits, j'ai épongé plus de sang que la mer Rouge
Slid, 'cause I got to slide when the dirt is done
Je détale, parce que c'est ce que je dois faire le sale boulot terminé
A homicide but they want me on the Murder 1
Je risquerai d'être le suspect numéro un dans cette affaire d'homicide
But as long as I got my gun, I'm aight
Mais du temps que j'ai un flingue, tout baigne
Stay outta sight while it's light, and then come out at night
Éloigne-toi le jour levé, et reviens la nuit tombée
To make moves again, stomp and bruise again
Pour repartir à la chasse, éliminer et tuer encore
I know I'm goin' to Hell, 'cause I choose to sin
Je sais que j'irai en Enfer, parce que j'ai choisi le péché
All my motherfuckin' life I been the Devil's advocate
Pendant toute ma putain de vie, j'ai été l'avocat du diable
Now niggas never even knew the Devil had a kid
Aucun de ces n*gros savaient que Satan avait un fils
But he does ; and when you hear the buzz of the chainsaw
Mais c'est le cas ; et quand vous entendrez le bruit de la tronçonneuse
You'll know why I'll split your motherfuckin' brains for !
Vous saurez ce pour quoi je suis venu pour vous trancher en deux !

(Refrain)

(Outro - Swizz Beatz)
Don't start nothin', it won't be nothin'
Ne fais rien, et il t'arrivera rien
Don't start nothin', it won't be nothin'
Ne fais rien, et il t'arrivera rien
You wanna start somethin', it's gon be somethin'
Tu cherches la merde, alors ça finira mal
You wanna start somethin', it's gon be somethin'
Tu cherches la merde, alors ça finira mal
Don't start nothin', it won't be nothin'
Ne fais rien, et il t'arrivera rien
Don't start nothin', it won't be nothin'
Ne fais rien, et il t'arrivera rien
You wanna start somethin', it's gon be somethin'
Tu cherches la merde, alors ça finira mal
You wanna start somethin', it's gon be somethin'
Tu cherches la merde, alors ça finira mal

 
Publié par 186261 4 4 6 le 10 décembre 2019 à 7h31.
Grand Champ (2003)
Chanteurs : DMX
Albums : Grand Champ

Voir la vidéo de «Get it on the Floor»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000