My sixteen locked and loaded
All fear has been avoided
You say the words and my weapon is drawn
Mon M16 fermé et chargé
Toute peur a été évitée
Vous dîtes les mots et mon arme est tirée
This one could be my last time
Some people call it war crime
I may be staring down a lethal sight
Ceci pourrait être mon dernier instant
Certaines personnes appelle cela un crime de guerre
Peut-être que je regarde fixement un spectacle de mortel
Nothing shocks you like a bullet hole
Leaving my fear on the danger line
Suffering a man should never know
Leaving my faith on the danger line
Rien ne te choque plus qu'un trou d'une balle
Laissant ma peur sur la ligne du danger
Une souffrance qu'aucun homme ne devrait connaître
Laissant ma foi sur la ligne du danger
I do this for my family
My daughter loves her daddy
Too many talk down on things they don't know
Je fais ceci pour ma famille
Ma fille aime fort son papa
Trop de personnes dénigrent des choses qu'ils ne connaissent pas
With colors never faded
Reckless and unabated
They may take me but never take us all (I'll crawl)
Avec des couleurs jamais effacées
Insouciants et sans relâche
Ils peuvent me prendre mais jamais ils nous prendront tous (Je ramperai)
Nothing shocks you like a bullet hole
Leaving my fear on the danger line
Suffering no man should ever know
Leaving my faith on the danger line
Rien ne te choque plus qu'un trou d'une balle
Laissant ma peur sur la ligne du danger
Une souffrance qu'aucun homme ne devrait connaître
Laissant ma foi sur la ligne du danger
I know what you're thinking
I've been there before
So think of the times
The time we spent laughing away
So think of the times,
At home (Life without a care)
Je sais à quoi tu penses
J'étais là avant
Penses donc au temps
Au temps que nous passions à rire sans s'arrêter
Penses donc au temps
A la maison (Une vie sans soucis)
Now I found myself in my own blood
(never thought I'd lay in my own blood)
The damage done is far beyond repair
I never put my faith in up above
(never had much faith in up above)
But now, I'm hoping someone's there
Maintenant je me trouvais dans mon propre sang
(Jamais pensé que je mentirais dans mon propre sang)
Le mal causé est loin d'être réparé
Je n'ai jamais placé ma foi en avant
(Jamais eu beaucoup de foi)
Mais maintenant, j'espère que quelqu'un est là
Never meant to leave this world alone
I never meant to hurt the ones who cared
And all this time I thought we'd just grow old
You know, no one said it's fair
Je n'étais pas censé quitter ce monde seul
Je n'ai jamais voulu blesser ceux qui s'en soucient
Et tout ce temps, j'ai simplement pensé que nous avions vieilli
Tu sais, personne n'a dit que c'était juste
Tell my baby girl that it's alright
I've sung my last song today
Remind the Lord to leave his light on,
For me...
I'm free
Dis à ma petite fille que tout va bien
J'ai chanté ma dernière chanson aujourd'hui
Rappelle au seigneur de laisser sa lumière allumée,
Pour moi...
Je suis libre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment