It's been a long time since we last spoke
Il y a longtemps que nous nous sommes parlé
I still wonder what you're up to
Je me demande ce que tu deviens
After all that shit we've been through
Après tout ce que nous avons traversé
And I've been spending a lot of time drinking and smoking
Et je passe beaucoup de temps à boire et à fumer
Hopin' to subdue
Espérant maitriser
The thought of you in my head
Mes pensées à ton sujet dans ma tête
So if you're out there somewhere
Alors si tu es quelque part par ici
And if you still even care
Et que ça t'importe toujours
Possibly still questionin', "what is he doin'"
Peut-être te demandant encore "que fait-il?"
I've been tryna find a way to numb all this pain
J'ai tenté de trouver une solution pour endormir cette douleur
Since you've been away
Depuis que tu es partie
I don't wanna feel anymore
Je ne veux plus ressentir ça
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Et il y a probablement des gens qui te disent que je vais bien
Just taking my time
Je prends juste mon temps
Although it appears that I'm strong
Bien que je semble fort
It still hurts
Ça fait encore mal
There's been a lot of nights when I feel alone
Il y a eu beaucoup de nuits où je me sens seul
Needed someone to talk to
J'avais besoin de quelqu'un à qui parler
'cause I just need to get through
Parce que j'ai juste besoin de passer à autre chose
And I've been spending a lot of money on things that I don't need
Et j'ai dépensé beaucoup d'argent pour des choses dont je n'ai pas besoin
Hoping that I'll feel new
Espérant me sentir mieux
But I can't get you out my head
Mais je ne peux te sortir de ma tête
So if you're out there somewhere
Alors si tu es quelque part par ici
And if you still even care
Et que ça t'importe toujours
Possibly still questionin', "what is he doin'"
Peut-être te demandant encore "que fait-il?"
I've been tryna find a way (girl, I've been trying to find a way) to numb all this pain
J'ai tenté de trouver une solution pour endormir cette douleur
Since you've been away
Depuis que tu es partie
I don't wanna feel anymore
Je ne veux plus ressentir ça
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Et il y a probablement des gens qui te disent que je vais bien
Just taking my time
Je prends juste mon temps
Although it appears that I'm strong
Bien que je semble fort
It still hurts
Ça fait encore mal
I've been tryna find a way to numb all this pain
J'ai tenté de trouver une solution pour endormir toute cette douleur
(a way that I can numb this pain)
(une solution pour que j'endorme cette douleur)
Since you've been away
depuis que tu es partie
I don't wanna feel anymore (I don't wanna feel)
je ne veux plus ressentir (je ne veux pas ressentir)
And there's probably people telling you that I'm doing fine (I'm just trying to get you outta my head)
Et il y a probablement des gens qui te disent que je vais bien (je tente juste de te sortir de ma tête)
Just taking my time
Je prends le temps
Although it appears that I'm strong
Bien que je semble fort
It still hurts
Ça fait encore mal
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment