(Camila Cabello)
They say he likes a good time (My oh my)
Ils disent qu'il aime un bon moment (mon oh mon)
He comes alive at midnight (Every night)
Il devient vivant à minuit (chaque nuit)
My mama doesn't trust him (My oh my)
Ma maman ne lui fait pas confiance (mon oh mon)
He's only here for one thing but (So am I)
Il n'est là que pour une seul chose mais (moi aussi)
Yeah, a little bit older, a black leather jacket
Ouais, un peu plus vieux, une veste en cuir noire
A bad reputation, insatiable habits
Une mauvaise réputation, des habitudes insatiables
He was onto me, one look and I couldn't breathe, yeah
Il était sur moi, un regard et je ne pouvais plus respirer, ouais
I said, if he kissed me, I might let it happened (Oh)
J'ai dit, s'il m'embrassait, je pourrai laisser ça arriver (oh)
I swear on my life that I've been a good girl (Oh)
Je jure sur ma vie que j'ai été une bonne fille (oh)
Tonight I don't wanna be her
Ce soir je ne veux pas être elle
(Camila Cabello & DaBaby)
They say he likes a good time (My oh my)
Ils disent qu'il aime un bon moment (mon oh mon)
He comes alive at midnight (Every night)
Il devient vivant à minuit (chaque nuit)
My mama doesn't trust him (My oh my)
Ma maman ne lui fait pas confiance (mon oh mon)
He's only here for one thing but (Let's go) (So am I)
Il n'est là que pour une seul chose mais (c'est partit) (moi aussi)
(DaBaby & Camila Cabello)
Look, I'm the type to make her turn on her daddy (Oh yeah)
Ecoute, je suis le type qui la fera se rebeller contre son papa (oh ouais)
DaBaby, make her forget what she learned from her daddy (Ah ha ha)
DaBaby, fait la oublier ce qu'elle a appris de son papa (ah ah ah)
I don't be tripping on lil' shawty, I let her do whatever she please
Je ne vais pas tomber sur cette beauté, je la laisse faire ce qui lui plait
I don't be kissing on lil' shawty, she don't be kissing on me either
Je ne vais pas courir après cette beauté, elle ne courra pas après moi non plus
She came with you, then left with me, I went up a point, let's call it even (Yeah, yeah)
Elle est arrivée avec toi, puis elle est partie avec moi, j'ai gagné le point, on va dire que c'est égalité (ouais, ouais)
Don't like the car she in, gon' end up buyin' her a new Beamer (Let's go)
J'aime pas la voiture dans laquelle elle est, je vais finir par lui acheter une nouvelle Beamer (c'est partit)
That girl know what she want, she make me take it off when she see me (Let's go)
Cette fille sait ce qu'elle veut, elle me fait l'enlever quand elle me voit (c'est partit)
She say I make her wet whenever my face pop up on TV
Elle dit qu'elle mouille à chaque fois que ma tête passe à la télé
I had to say, "No disrespect, gotta do it safe for you to keep it"
J'ai du dire, "Sans manquer de respect, on doit être protégé pour que tu puisses rester saine"
Pop star, I'm fresh up out the trap and I'm going Bieber
Pop star, je viens juste de sortir du trou et je suis les pas de Bieber
She know I'm call away, she drop a pin and I'd come met her
Elle sait qu'elle n'a qu'à m'appeler, elle active sa localisation et je viens la voir
Stand up next to me, you gon' end up catchin' a fever (Yeah, yeah)
Debout à coté de moi, tu vas finir par attraper une fièvre (ouais, ouais)
I'm hot
Je suis chaud
(Camila Cabello)
I swear on my life that I've been a good girl (Good girl, good girl)
Je jure sur ma vie que j'ai été une bonne fille (bonne fille, bonne fille)
Tonight I don't wanna be her
Ce soir je ne veux pas être elle
(Camila Cabello & DaBaby)
They say he likes a good time (My oh my)
Ils disent qu'il aime un bon moment (mon oh mon)
He comes alive at midnight (Every night) (He comes alive, oh every night)
Il devient vivant à minuit (chaque nuit) (il devient vivant, oh, chaque nuit)
My mama doesn't trust him (My oh my)
Ma maman ne lui fait pas confiance (mon oh mon)
He's only here for one thing but (So am I)
Il n'est là que pour une seul chose mais (moi aussi)
My, my, my, my, my oh my
Mon, mon, mon, mon, mon oh mon
My mama doesn't trust you, baby
Ma maman ne te fait pas confiance, bébé
My, my, my, my, my oh my
Mon, mon, mon, mon, mon oh mon
And my daddy doesn't know you, no
Et mon papa ne te connait pas, non
My, my, my, my, my oh my
Mon, mon, mon, mon, mon oh mon
My, my, my, my, my oh my
Mon, mon, mon, mon, mon oh mon
My, my, my, my, my oh my
Mon, mon, mon, mon, mon oh mon
They say he likes a good time (My oh my)
Ils disent qu'il aime un bon moment (mon oh mon)
He comes alive at midnight (Every night)
Il devient vivant à minuit (chaque nuit)
My mama doesn't trust him (My oh my)
Ma maman ne lui fait pas confiance (mon oh mon)
He's only here for one thing but (So am I)
Il n'est là que pour une seul chose mais (moi aussi)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment